# Translation of Development (future 3.4) in Norwegian (Bokmål)
# This file is distributed under the same license as the Development (future 3.4) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 12:28+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Development (future 3.4)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: Stian jacobsen <stian@promonorge.no>\n"
"Language-Team: \n"

#: wp-includes/locale.php:184
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:390
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"http://wordpress.org/extend/mobile/\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Nettleseren på din enhet kan ikke brukes til å laste opp filer. Du kan kanskje bruke den <a href=\"http://wordpress.org/extend/mobile/\">tilhørende app-en for din enhet</a> isteden."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:271
msgid "Hex Value"
msgstr "Heksadesimalverdi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:740
msgid "Header Text Color"
msgstr "Farge på topptekst"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:718
msgid "Colors"
msgstr "Farger"

#: wp-includes/script-loader.php:303
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "Lagre &amp; aktiver"

#: wp-includes/script-loader.php:305
msgid "Saved"
msgstr "Lagret"

#: wp-login.php:662
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to experience the awesomeness."
msgstr "<strong>Du har klart å oppgradere WordPress!</strong> Vennligst logg inn på nytt for å oppleve hvor flott det har blitt."

#: wp-includes/script-loader.php:304
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Lagre &amp; publiser"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:398
msgid "Select File"
msgstr "Velg fil"

#: wp-includes/admin-bar.php:583
msgid "Customize"
msgstr "Tilpass"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:504
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Manglende argumenter sendt for denne XML-RPC-metoden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1027
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Beklager, du kan ikke feste et privat innlegg på forsiden."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:142
msgid "This key is invalid."
msgstr "Ugyldig nøkkel."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:336
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation. Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Noen kommentarer har ikke blitt sjekket for spam av Akismet ennå. De har midlertidig blitt holdt tilbake for moderering. Sjekk dine <a href=\"%s\">Akismet-innstillinger</a> og kontakt din netthotell-tilbyder hvis problemet vedvarer."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:358
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Avventer spam-sjekk"

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:10
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Aksimet widget"

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:11
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Vis hvor mange useriøse kommentarer Akismet har fanget opp"

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:96
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s useriøs kommentar</strong> stoppet av <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s useriøse kommentarer</strong> stoppet av <strong>Akismet</strong>"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:318
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:471
msgid "No Image"
msgstr "Ikke noe bilde"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:472
msgid "Random Default Image"
msgstr "Tilfeldig standardbilde"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:473
msgid "Random Uploaded Image"
msgstr "Tilfeldig opplastet bilde"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:866
msgid "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section."
msgstr "Du kan redigere ditt menyinnhold i Meny-skjermen under menyseksjonen Utseende."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:395
msgid "Drop a file here or <a href=\"#\" class=\"upload\">select a file</a>."
msgstr "Dra-og-slipp en fil hit eller <a href=\"#\" class=\"upload\">velg en fil</a>."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:460
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:763
msgid "Header Image"
msgstr "Toppbilde"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:348
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Miniatyrbilde"

#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "text direction"
msgstr "tekstretning"

#: wp-includes/script-loader.php:84
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Veksle tekstretning i tekstredigering"

#: wp-includes/ms-functions.php:571
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "Nettstedsnavnet må ha minst fire tegn."

#: wp-includes/ms-functions.php:565
msgid "Only lowercase letters and numbers allowed."
msgstr "Bare små bokstaver og tall blir godtatt."

#: wp-includes/ms-functions.php:562
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Skriv inn nettstedsnavn."

#: wp-includes/ms-functions.php:456
msgid "That username is not allowed."
msgstr "Brukernavnet ble ikke godkjent."

#: wp-includes/ms-functions.php:448
msgid "Please enter a username."
msgstr "Skriv inn brukernavn."

#: wp-includes/ms-functions.php:591
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Skriv inn nettstedsnavn."

#: wp-includes/ms-functions.php:568
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Det navnet er ikke tillatt."

#: wp-includes/ms-functions.php:474
msgid "Please enter a correct email address."
msgstr "Skriv inn en korrekt e-postadresse."

#: wp-includes/ms-functions.php:462
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Brukernavnet må bestå av minst 4 tegn."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:917
msgid "A static page"
msgstr "En statisk side"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:207
msgid "The theme directory does not exist."
msgstr "Temamappen finnes ikke."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:734
msgid "Display Header Text"
msgstr "Vis tittelfelt"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:755
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:424
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:783
msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrunnsbilde"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:805
msgid "Background Repeat"
msgstr "Gjenta bakgrunn"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:822
msgid "Background Position"
msgstr "Justering bakgrunn"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:838
msgid "Background Attachment"
msgstr "Bakgrunnsvedlegg"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:323
msgid "Uploaded"
msgstr "Opplastet"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:322
msgid "Upload New"
msgstr "Last opp nytt"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:370
msgid "Remove Image"
msgstr "Fjern bilde"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3112
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "Beklager, du har ikke adgang til å redigere denne typen innlegg."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:843
msgid "Scroll"
msgstr "Rull"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:842
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:809
msgid "No Repeat"
msgstr "Ikke gjenta"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:810
msgid "Tile"
msgstr "Gjenta"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:811
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Gjenta horisontalt"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:812
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Gjenta vertikalt"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:928
msgid "Front page"
msgstr "Forside"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:940
msgid "Posts page"
msgstr "Side med innlegg"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:302
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:303
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: wp-includes/media.php:1478
msgid "Allowed Files"
msgstr "Godkjente filtyper"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1490
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1588
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Kriterienavnet kan ikke være tomt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1481
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Du har ikke adgang til å lage kriterier for denne klassifiseringen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1494
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Denne klassifiseringen er ikke hierarkisk."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1503
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1602
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Forelderkategori finnes ikke."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1520
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "Beklager, klarte ikke å sette kriteriet. Noe er galt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1569
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Du har ikke adgang til å redigere kriterier for denne klassifiseringen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1593
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Klassifiseringen er ikke hierarkisk, slik at du kan opprette en forelder."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1619
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Beklager, redigering av definisjon feilet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1661
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "Du har ikke adgang til å slette definisjoner for denne taksonomien."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1677
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Beklager, sletting av definisjon feilet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1728
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1781
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1860
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Du har ikke adgang til å tilordne definsjoner for denne klassifiseringen."

#: wp-includes/default-widgets.php:148
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Velg lenkekategori."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:338
msgid "Template"
msgstr "Maldokument"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:343
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stilark"

#: wp-includes/default-widgets.php:161
msgid "Link title"
msgstr "Lenketittel"

#: wp-includes/default-widgets.php:162
msgid "Link rating"
msgstr "Lenkevurdering"

#: wp-includes/default-widgets.php:163
msgid "Link ID"
msgstr "Lenke-ID"

#: wp-includes/default-widgets.php:164
msgid "Random"
msgstr "Vilkårlig"

#: wp-includes/default-widgets.php:178
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Antall lenker som vises:"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:213
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "FEIL: Temamappen er enten tom eller finnes ikke. Kontroller installasjonen."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:217
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stilarket er ikke lesbart."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:265
#: wp-includes/class-wp-theme.php:269
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Temaet \"%s\" er ikke et gyldig foreldretema."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:863
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:866
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Temaet ditt støtter %s meny. Velg hvilken meny du vil bruke."
msgstr[1] "Temaet ditt støtter %s menyer. Velg hvilke menyer du vil bruke."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:898
msgid "Static Front Page"
msgstr "Statisk forside"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:901
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Temaet ditt støtter en statisk forside."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:916
msgid "Your latest posts"
msgstr "Dine siste innlegg"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:912
msgid "Front page displays"
msgstr "Forsidevisning"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:689
msgid "Site Title & Tagline"
msgstr "Nettstedets navn og slagord"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:711
msgid "Tagline"
msgstr "Slagord"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:222
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:870
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Velg &mdash;"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267
msgid "Styles"
msgstr "Stiler"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356
msgid "Use left and right arrows to navigate."
msgstr "Bruk høyre- og venstre piltast til å navigere."

#: wp-includes/formatting.php:2148
#: wp-includes/script-loader.php:291
msgctxt "word count: words or characters?"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:959
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3994
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Innleggsformatet kan ikke endres."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:328
msgid "Image default size"
msgstr "Standard bildestørrelse"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:323
msgid "Image default link type"
msgstr "Standard lenketype for bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:333
msgid "Image default align"
msgstr "Standard justering for bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:957
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å redigere dette innlegget."

#: wp-includes/post.php:2947
#: wp-includes/script-loader.php:361
#: wp-includes/script-loader.php:386
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/admin-bar.php:255
msgid "Edit Site"
msgstr "Rediger nettsted"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type"
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å redigere innlegg av denne typen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:994
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3743
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Ugyldig forfatter-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1259
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å slette dette innlegget."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1110
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Tvetydig navn på definisjon brukt i hierarkisk klassifisering. Bruk ID for nøkkelord i stedet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1117
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å opprette nøkkelord til en av disse klassifiseringene."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1264
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Dette innlegget kan ikke slettes."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "Den spesifiserte innleggstypen er ikke gyldig"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:949
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3107
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3682
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3738
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3990
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4042
msgid "Invalid post type"
msgstr "Ugyldig innleggstype"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:984
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å lage passordbeskyttet innlegg for dette innleggsformatet"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:989
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette innlegg som denne brukeren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:971
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å lage private innlegg med denne innleggstypen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:976
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å publisere denne typen innlegg"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1068
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1091
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å opprette nøkkelord for denne klassifiseringen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1065
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1088
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Beklager, en av klassifiseringene støttes ikke av denne typen innlegg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1032
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å gjøre dette innlegget klebrig."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:267
msgid "English=en,Danish=da,Dutch=nl,Finnish=fi,French=fr,German=de,Italian=it,Polish=pl,Portuguese=pt,Spanish=es,Swedish=sv"
msgstr "Engelsk=en,Dansk=da,Nederlandsk=nl,Finsk=fi,Fransk=fr,Tysk=de,Italiensk=it,Polsk=pl,Portugisisk=pt,Spansk=es,Svensk=sv"

#: wp-includes/formatting.php:37
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-includes/formatting.php:39
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-includes/formatting.php:42
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-includes/formatting.php:45
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#: wp-includes/formatting.php:47
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#: wp-includes/formatting.php:50
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#: wp-includes/formatting.php:52
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-signup.php:98
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Tillat søkemotorer å indeksere dette nettstedet."

#: wp-load.php:55
msgid "There doesn't seem to be a <code>wp-config.php</code> file. I need this before we can get started."
msgstr "Det ser ikke ut til at det finnes noen fil <code>wp-config.php</code>. Jeg trenger denne før vi kan begynne."

#: wp-load.php:56
msgid "Need more help? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>We got it</a>."
msgstr "Trengs mer hjelp? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>Vi har det</a>."

#: wp-load.php:57
msgid "You can create a <code>wp-config.php</code> file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Du kan opprette en filen <code>wp-config.php</code> gjennom et web-grensesnitt, men dette virker ikke for alle servere. Den tryggeste måten er å opprette filen manuelt."

#: wp-load.php:58
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Opprett en konfigurasjonsfil"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:164
msgid "<a href=\"http://akismet.com/get/?return=true\">What is this?</a>"
msgstr "<a href=\"http://akismet.com/get/?return=true\">Hva er dette?</a>"

#: wp-includes/admin-bar.php:99
#: wp-includes/default-widgets.php:318
#: wp-login.php:81
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:107
msgid "http://codex.wordpress.org/"
msgstr "http://codex.wordpress.org/"

#: wp-activate.php:68
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "Ditt nettsted på <a href=\"%1$s\">%2$s</a> har blitt aktivert. Du kan nå logge inn på nettstedet med ditt brukernavn &laquo;%2$s$raquo;. Vennligst sjekk din e-post, %4$s, for å finne ditt passord og innloggingsinstruksjoner. Hvis du ikke mottar noen e-post, vennligst sjekk din mappe for søppelpost. Hvis du fortsatt ikke mottar noen e-post innen en time, kan du <a href=\"%5$s\">nullstille ditt passord</a>."

#: wp-signup.php:221
msgid "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> er ditt nye nettsted. <a href=\"%3$s\">Logg inn</a> som &laquo;%4$s&raquo; med ditt eksisterende passord."

#: wp-activate.php:66
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Din konto har blitt aktivert. Du kan nå <a href=\"%1$s\">logge inn</a> på nettstedet med ditt brukernavn &laquo;%2$s$raquo;. Vennligst sjekk din e-post, %3$s, for å finne ditt passord og innloggingsinstruksjoner. Hvis du ikke mottar noen e-post, vennligst sjekk din mappe for søppelpost. Hvis du fortsatt ikke mottar noen e-post innen en time, kan du <a href=\"%4$s\">nullstille ditt passord</a>."

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:209
msgid "AtomPub services are disabled on this site. An admin user can enable them at %s"
msgstr "AtomPub er inaktiv på dette nettstedet. En administrator kan aktivere dette her: %s"

#: wp-includes/functions.php:1132
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "En eller flere av tabellene i databasen er utilgjengelige. Databasen må kanskje <a href=\"%s\">repareres</a>."

#: wp-mail.php:225
msgid "Mission complete. Message <strong>%s</strong> deleted."
msgstr "Oppdrag utført. Meldingen <strong>%s</strong> ble slettet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:195
msgid "XML-RPC services are disabled on this site. An admin user can enable them at %s"
msgstr "XML-RPC er ikke aktivert på dette nettstedet. En administrator kan aktivere dette her: %s"

#: wp-includes/comment.php:706
#: wp-includes/comment.php:708
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Du kommenterer for fort. Ta det kuli..."

#: wp-includes/admin-bar.php:518
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Legg til"

#: wp-includes/admin-bar.php:552
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s kommentar venter på moderering"
msgstr[1] "%s kommentarer venter på moderering"

#: wp-includes/ms-load.php:245
msgid "What do I do now?"
msgstr "Hva gjør jeg nå?"

#: wp-includes/script-loader.php:209
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s overstiger maksimal filstørrelse for flerfilopplasteren når det brukes i nettleseren din."

#: wp-includes/script-loader.php:208
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Vennligst prøv å laste opp denne filen med %1$snettleserens opplaster%2$s."

#: wp-includes/script-loader.php:217
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&laquo;%s&raquo; ble ikke lastet opp."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228
msgid "Toggle spellchecker (Alt + Shift + N)"
msgstr "Slå på eller av stavekontroll (Alt + Shift + N)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207
msgid "Toggle fullscreen mode (Alt + Shift + G)"
msgstr "Slå på eller av fullskjermmodus (Alt + Shift + G)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
msgid "Align Center (Alt + Shift + C)"
msgstr "Midtjuster (Alt + Shift + C)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290
msgid "Align Left (Alt + Shift + L)"
msgstr "Venstrejuster (Alt + Shift + L)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
msgid "Strikethrough (Alt + Shift + D)"
msgstr "Gjennomstreking (Alt + Shift + D)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293
msgid "Align Full (Alt + Shift + J)"
msgstr "Blokkjuster (Alt + Shift + J)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:299
msgid "Redo (Ctrl + Y)"
msgstr "Gjenta (Ctrl + Y)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298
msgid "Undo (Ctrl + Z)"
msgstr "Angre (Ctrl + Z)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:500
msgid "Insert Page break (Alt + Shift + P)"
msgstr "Sett inn sideskift (Alt + Shift + P)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:499
msgid "Insert More Tag (Alt + Shift + T)"
msgstr "Sett inn mer-skille (Alt + Shift + T)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:498
msgid "Show/Hide Kitchen Sink (Alt + Shift + Z)"
msgstr "Vis eller skjul avansert verktøyrad (Alt + Shift + Z)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:643
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320
msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
msgstr "Blokksitat (Alt + Shift + Q)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
msgid "Align Right (Alt + Shift + R)"
msgstr "Høyrejuster (Alt + Shift + R)"

#: wp-includes/default-widgets.php:150
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Alle lenker"

#: wp-includes/formatting.php:55
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#: wp-includes/formatting.php:57
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:88
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Menyen ID skal ikke være tom."

#: wp-includes/admin-bar.php:80
#: wp-includes/admin-bar.php:89
msgid "About WordPress"
msgstr "Om WordPress"

#: wp-includes/admin-bar.php:330
msgid "Visit Network"
msgstr "Besøk nettverk"

#: wp-includes/admin-bar.php:115
msgid "http://wordpress.org/support/"
msgstr "http://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:123
msgid "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/script-loader.php:197
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s er større enn den maksimale opplastingsstørrelsen på dette nettstedet."

#: wp-includes/functions.php:2824
msgid "Please see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Vennligst se <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Debugging i WordPress</a> for mer informasjon."

#: wp-includes/admin-bar.php:122
msgid "Feedback"
msgstr "Tilbakemelding"

#: wp-includes/ms-functions.php:1220
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Kjære bruker, \n"
"\n"
"Ditt nye nettsted SITE_NAME har blitt satt opp her:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Du kan logge inn på administrator-kontoen med følgende informasjon:\n"
"Brukernavn: USERNAME\n"
"Passord: PASSWORD\n"
"Logg inn her: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Vi håper du liker det nye nettstedet. Takk!\n"
"\n"
"– Teamet @ SITE_NAME"

#: wp-comments-post.php:84
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: vennligst skriv en kommentar."

#: wp-comments-post.php:80
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Vennligst skriv inn en gyldig e-postadresse."

#: wp-comments-post.php:78
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: vennligst fyll ut de nødvendige feltene (navn, e-post)."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27
msgid "ERROR: Invalid values entered, these are marked in red."
msgstr "FEIL: Ugyldige verdier oppgitt. Disse er markert i rødt."

#: wp-includes/script-loader.php:410
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Kunne ikke laste forhåndsvisningen. Vennligst oppdater siden og prøv igjen."

#: wp-includes/ms-functions.php:295
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Nettsteds-URL allerede tatt."

#: wp-includes/ms-functions.php:302
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Problem med å lage nettstedsoppføring."

#: wp-admin/custom-header.php:588
#: wp-admin/comment.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: wp-includes/comment-template.php:1527
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: wp-includes/admin-bar.php:316
#: wp-admin/users.php:17
#: wp-admin/menu.php:168
msgid "Users"
msgstr "Brukere"

#: wp-includes/post-template.php:1430
#: wp-admin/users.php:54
#: wp-admin/includes/media.php:1644
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"

#: wp-includes/script-loader.php:268
#: wp-includes/script-loader.php:325
#: wp-includes/class-wp-editor.php:599
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:15
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1032
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1034
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1037
#: wp-admin/includes/template.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:260
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:222
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223
#: wp-admin/edit-form-comment.php:66
#: wp-admin/edit-tag-form.php:90
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"

#: wp-includes/admin-bar.php:310
msgid "Sites"
msgstr "Nettsteder"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:80
#: wp-login.php:514
#: wp-admin/user-new.php:255
#: wp-admin/user-new.php:317
#: wp-admin/comment.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:165
#: wp-admin/includes/template.php:322
#: wp-admin/user-edit.php:335
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:75
#: wp-includes/comment-template.php:1525
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:164
#: wp-admin/includes/template.php:317
#: wp-admin/user-edit.php:239
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: wp-includes/general-template.php:258
#: wp-login.php:510
#: wp-login.php:630
#: wp-admin/user-new.php:313
#: wp-admin/install.php:101
#: wp-admin/install.php:226
#: wp-admin/includes/file.php:1003
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:163
#: wp-admin/user-edit.php:243
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"

#: wp-admin/menu.php:199
#: wp-admin/options.php:21
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:59
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:148
msgid "Options saved."
msgstr "Innstillinger lagret."

#: wp-includes/deprecated.php:2845
#: wp-includes/deprecated.php:2847
#: wp-includes/admin-bar.php:257
#: wp-includes/admin-bar.php:304
#: wp-includes/admin-bar.php:356
#: wp-admin/index.php:22
#: wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/menu.php:25
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrollpanel"

#: wp-admin/user-new.php:14
#: wp-admin/user-new.php:16
#: wp-admin/user-new.php:59
#: wp-admin/user-new.php:93
#: wp-admin/themes.php:13
#: wp-admin/themes.php:26
#: wp-admin/custom-header.php:638
#: wp-admin/custom-header.php:724
#: wp-admin/edit-comments.php:12
#: wp-admin/edit.php:22
#: wp-admin/post-new.php:40
#: wp-admin/users.php:13
#: wp-admin/users.php:112
#: wp-admin/includes/bookmark.php:30
#: wp-admin/press-this.php:17
#: wp-admin/widgets.php:16
#: wp-admin/plugins.php:16
#: wp-admin/edit-tags.php:21
#: wp-admin/edit-tags.php:48
#: wp-admin/edit-tags.php:86
#: wp-admin/edit-tags.php:100
#: wp-admin/edit-tags.php:139
#: wp-admin/nav-menus.php:23
#: wp-admin/options.php:35
#: wp-admin/options.php:59
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:72
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Jukser vi?"

#: wp-includes/admin-bar.php:566
#: wp-admin/update-core.php:284
#: wp-admin/update-core.php:292
#: wp-admin/menu.php:128
#: wp-admin/menu.php:133
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"

#: wp-includes/general-template.php:261
#: wp-login.php:621
#: wp-login.php:640
#: wp-admin/install.php:145
#: wp-admin/install.php:239
msgid "Log In"
msgstr "Logg inn"

#: wp-includes/post.php:4680
#: wp-includes/class-wp-editor.php:755
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:508
#: wp-admin/includes/dashboard.php:531
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/media.php:922
#: wp-admin/includes/media.php:1686
#: wp-admin/includes/media.php:1950
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1355
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: wp-includes/script-loader.php:329
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:125
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
msgid "Path"
msgstr "Bane"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
#: wp-admin/update-core.php:203
#: wp-admin/update-core.php:215
#: wp-admin/includes/dashboard.php:75
#: wp-admin/plugins.php:341
msgid "Plugins"
msgstr "Innstikk"

#: wp-admin/custom-header.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: wp-includes/admin-bar.php:284
#: wp-admin/menu.php:30
msgid "My Sites"
msgstr "Mine nettsteder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:316
#: wp-admin/options-general.php:96
#: wp-admin/install.php:97
msgid "Site Title"
msgstr "Nettstedstittel"

#: wp-includes/deprecated.php:2728
msgid "First Post"
msgstr "Første innlegg"

#: wp-includes/post-template.php:1227
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:143
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:152
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1477
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:252
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"

#: wp-includes/admin-bar.php:106
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"

#: wp-includes/admin-bar.php:114
msgid "Support Forums"
msgstr "Supportforum"

#: wp-includes/formatting.php:2143
#: wp-includes/general-template.php:1975
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:2615
msgid "Database Error"
msgstr "Databasefeil"

#: wp-includes/functions.php:2619
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Feil: klarte ikke å etablere databasetilkobling"

#: wp-includes/admin-bar.php:98
#: wp-includes/default-widgets.php:320
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:227
msgid "Global Dashboard: %s"
msgstr "Globalt kontrollpanel: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:225
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Nettverksadmin: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:414
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"

#: wp-includes/taxonomy.php:415
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Stikkord"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:29
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:56
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:90
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:109
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:129
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:153
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:177
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:30
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:57
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:85
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:106
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:137
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:159
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:183
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Scripts og stiler bør ikke være registrert eller \"enqueued\" foran %1$s, %2$s eller %3$s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)"
msgstr "Tillat varsling av lenker fra andre blogger (tilbaketråkk og tilbakesporing)"

#: wp-includes/capabilities.php:547
#: wp-includes/capabilities.php:567
#: wp-includes/capabilities.php:593
msgid "Use <code>WP_User->ID</code> instead."
msgstr "Bruk <code>WP_User->ID</code> isteden."

#: wp-includes/ms-functions.php:1737
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Du har blitt lagt til dette nettstedet. Vennligst besøk <a href=\"%s\">forsiden</a> eller <a href=\"%s\">logg inn</a> med ditt brukernavn og passord."

#: wp-includes/script-loader.php:201
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Minne overskredet. Vennligst prøv med en mindre fil."

#: wp-includes/script-loader.php:202
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Dette er mer enn maksimal størrelse. Vennligst prøv med en annen."

#: wp-includes/script-loader.php:200
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Denne filen er ikke et bilde. Vennligst prøv med en annen."

#: wp-includes/link-template.php:1120
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded categories."
msgstr "Bruk komma i stedet for %s for å skille utelatte kategorier."

#: wp-includes/general-template.php:2037
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Gray"
msgstr "Grå"

#: wp-includes/general-template.php:2035
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blå"

#: wp-includes/formatting.php:2840
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Tidssonen du har skrevet inn er ikke gyldig. Vennligst velg en gyldig tidssone."

#: wp-includes/post.php:22
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Innlegg"

#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398
msgctxt "html attribute"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354
msgctxt "html attribute"
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"

#: wp-includes/admin-bar.php:493
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/admin-bar.php:496
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"

#: wp-includes/admin-bar.php:513
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Bruker"

#: wp-includes/pluggable.php:813
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Du bør spesifisere et nonce-tiltak som skal bekreftes ved hjelp av første parameter."

#: wp-includes/taxonomy.php:422
msgid "View Tag"
msgstr "Se stikkord"

#: wp-includes/taxonomy.php:422
msgid "View Category"
msgstr "Se kategori"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:263
msgid "Editor width in Distraction-free writing mode:"
msgstr "Bredden på teksten i distraksjonsfri skrivemodus:"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:264
msgid "Wider"
msgstr "Bredere"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:265
msgid "Narrower"
msgstr "Smalere"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:266
msgid "Default width"
msgstr "Standardbredde"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:691
msgid "Word count: %s"
msgstr "Antall ord: %s"

#: wp-activate.php:92
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Din konto er nå aktivert. <a href=\"%1$s\">Logg inn</a> eller gå tilbake til <a href=\"%2$s\">forsiden</a>."

#: wp-activate.php:90
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Din konto er nå aktivert. <a href=\"%1$s\">Vis nettstedet</a> eller <a href=\"%2$s\">Logg inn</a>"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:649
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:501
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
msgstr "Hjelp (Alt + Shift + H)"

#: wp-includes/admin-bar.php:141
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Hei, %1$s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:624
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Avslutt fullskjermvisning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:692
msgid "Just write."
msgstr "Distraksjonsfri modus."

#: wp-includes/script-loader.php:333
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Godkjenn og send"

#: wp-includes/post.php:1245
msgid "All Posts"
msgstr "Alle innlegg"

#: wp-includes/post.php:1245
msgid "All Pages"
msgstr "Alle sider"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:671
msgid "Updated."
msgstr "Oppdatert."

#: wp-includes/script-loader.php:81
msgid "fullscreen"
msgstr "fullskjerm"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:637
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "Fet (Ctrl + B)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:638
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "Kursiv (Ctrl + I)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:641
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "Sortert liste (Alt + Shift + O)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:640
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "Usortert liste (Alt + Shift + U)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:644
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302
msgid "Insert/edit image (Alt + Shift + M)"
msgstr "Sett inn / rediger bilde (Alt + Shift + M)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:646
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:300
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "Sett inn / rediger lenke (Alt + Shift + A)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:647
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:301
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "Opphev lenke (Alt + Shift + S)"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:274
msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor released as Open Source under %sLGPL</a>\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances."
msgstr "TinyMCE er en plattformuavhengig nettbasert Javascript HTML WYSIWYG editor utgitt som åpen kildekode under %sLGPL</a>>→\tav Moxiecode Systems AB. Det har evnen til å konvertere HTML TEXTAREA-felter eller andre HTML-elementer til tekstredigeringsområder."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40
msgid "Navy Blue"
msgstr "Marineblå"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38
msgid "Dark green"
msgstr "Mørk grønn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52
msgid "Amber"
msgstr "Rav"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
msgid "Olive"
msgstr "Oliven"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262
msgid "Words:"
msgstr "Ord:"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
msgid "Maroon"
msgstr "Kastanjebrun"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:493
msgid "Poster"
msgstr "Plakat"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:492
msgid "Preload"
msgstr "Forhåndslast"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:491
msgid "Alternative source 2"
msgstr "Alternativ kilde 2"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:490
msgid "Alternative source 1"
msgstr "Alternativ kilde 1"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253
msgid "Disc"
msgstr "Plate"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
msgid "Upper roman"
msgstr "Øvre romersk"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:63
msgid "Aqua"
msgstr "Aqua"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
msgid "Lime"
msgstr "Lime"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
msgid "Royal blue"
msgstr "Kongeblå"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
msgid "Turquoise"
msgstr "Turkis"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
msgid "Yellow green"
msgstr "Gulgrønn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250
msgid "Upper alpha"
msgstr "Øvre alpha"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:249
msgid "Lower roman"
msgstr "Lavere romersk"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36
msgid "Burnt orange"
msgstr "Brent oransje"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode."
msgstr "Lim inn er nå i ren tekst-modus. Klikk igjen for å gå tilbake til vanlig lim inn-modus."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73
msgid "Plum"
msgstr "Plomme"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28
msgid "{#field} must be a number"
msgstr "{#field} må være et tall"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:58
msgid "Medium gray"
msgstr "Mellomgrå"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
msgid "Sea green"
msgstr "Sjøgrønn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode. After you paste something you will be returned to regular paste mode."
msgstr "Lim inn er nå i ren tekst-modus. Klikk igjen for å gå tilbake til vanlig lim inn modus. Når du har limt inn noe, vil du bli returnert til vanlig lim inn-modus."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:489
msgid "HTML5 Video Options"
msgstr "HTML5 Videoinnstillinger"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
msgid "Very dark gray"
msgstr "Veldig mørk grå"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327
msgid "Press ALT F10 for toolbar. Press ALT 0 for help."
msgstr "Trykk ALT F10 for verktøylinjen. Trykk ALT 0 for hjelp."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
msgid "Accessibility Help"
msgstr "Tilgjengelighet-hjelp"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384
msgid "General Usage"
msgstr "Generell bruk"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29
msgid "{#field} must be a number greater than {#min}"
msgstr "{#field} må være et tall større enn {#min}"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39
msgid "Dark azure"
msgstr "Mørk  asurblå"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37
msgid "Dark olive"
msgstr "Mørk olivengrønn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:248
msgid "Lower greek"
msgstr "Lavere gresk"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:247
msgid "Lower alpha"
msgstr "Lavere alpha"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237
msgid "Learn word"
msgstr "Lær ord"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245
msgid "Types"
msgstr "Typer"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktøylinje"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30
msgid "{#field} must be a number or percentage"
msgstr "{#field} må være et tall eller prosent"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:60
msgid "Gold"
msgstr "Gull"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72
msgid "Light sky blue"
msgstr "Lys himmelblå"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:68
msgid "Peach"
msgstr "Fersken"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:275
msgid "Copyright &copy; 2003-2011, <a href=\"http://www.moxiecode.com\" target=\"_blank\">Moxiecode Systems AB</a>, All rights reserved."
msgstr "Copyright © 2003-2011, <a href=\"http://www.moxiecode.com\" target=\"_blank\">Moxiecode Systems AB</a>, Alle rettigheter reservert."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:64
msgid "Sky blue"
msgstr "Himmelblå"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328
msgid "Rich Text Area"
msgstr "Rik tekst-område"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70
msgid "Pale green"
msgstr "Blekgrønn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69
msgid "Light yellow"
msgstr "Lys gul"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:47
msgid "Teal"
msgstr "Lyseblå"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71
msgid "Pale cyan"
msgstr "Blek cyan"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49
msgid "Grayish blue"
msgstr "Gråblå"

#: wp-includes/class-http.php:145
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Målkatalog for direkteavspilling av fil finnes ikke eller er ikke skrivbar."

#: wp-includes/class-http.php:248
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Det er ingen HTTP transportør tilgjengelig som kan fullføre den forespurte forespørselen."

#: wp-includes/taxonomy.php:103
#: wp-includes/taxonomy.php:104
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:480
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har beskyttet din side mot %2$s useriøs kommentar allerede."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har beskyttet din side mot %2$s useriøse kommentarer allerede."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:491
msgid "There's <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Det er <a href=\"%2$s\">%1$s kommentar</a> i kø som er merket useriøs."
msgstr[1] "Det er <a href=\"%2$s\">%1$s kommentarer</a> i kø som er merket useriøse."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:486
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> blokkerer useriøse kommentarer til ditt nettsted."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:153
msgid "<strong>Sign up success!</strong> Please check your email for your Akismet API Key and enter it below."
msgstr "<strong>Registrering vellykket!</strong> Sjekk e-posten for din Akismet API-nøkkel, og skriv den inn nedenfor."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:362
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Merket som useriøst av Akismet"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:382
msgid "History"
msgstr "Historikk"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:283
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Useriøse"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:497
msgid "There's nothing in your <a href='%1$s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Det er ingenting i din <a href='%1$s'>useriøs-kø</a> i øyeblikket."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:364
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Godkjent av Akismet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:770
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Skriv inn URL-en"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:782
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Eller lag lenke til eksisterende innhold"

#: wp-includes/query.php:145
#: wp-includes/query.php:166
#: wp-includes/query.php:186
#: wp-includes/query.php:210
#: wp-includes/query.php:234
#: wp-includes/query.php:258
#: wp-includes/query.php:287
#: wp-includes/query.php:307
#: wp-includes/query.php:327
#: wp-includes/query.php:347
#: wp-includes/query.php:368
#: wp-includes/query.php:388
#: wp-includes/query.php:418
#: wp-includes/query.php:447
#: wp-includes/query.php:467
#: wp-includes/query.php:494
#: wp-includes/query.php:514
#: wp-includes/query.php:534
#: wp-includes/query.php:554
#: wp-includes/query.php:574
#: wp-includes/query.php:603
#: wp-includes/query.php:630
#: wp-includes/query.php:650
#: wp-includes/query.php:670
#: wp-includes/query.php:690
#: wp-includes/query.php:710
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Betingede spørringer fungerer ikke fungerer ikke før spørringen er utført. Før det skjer, returnerer de alltid \"false\"."

#: wp-includes/ms-functions.php:841
msgid "The user is already active."
msgstr "Brukeren er allerede aktiv."

#: wp-includes/functions.php:2825
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s ble kalt <strong>feil</strong>. %2$s %3$s"

#: wp-includes/functions.php:2823
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Denne meldingen ble lagt i versjon %s.)"

#: wp-includes/user.php:110
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username <strong>%1$s</strong> is incorrect. <a href=\"%2$s\" title=\"Password Lost and Found\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Passordet du skrev inn for brukernavnet <strong>%1$s</strong> er feil. <a href=\"%2$s\" title=\"Glemte passord\">Glemt passordet ditt</a>?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4873
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Beklager, du kan ikke publisere dette innlegget."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:27
msgid "Comment History"
msgstr "Kommentarhistorikk"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:235
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here</a> to confirm that <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com is up</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klikk her</a> for å bekrefte at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com er oppe</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet %s krever WordPress 3.0 eller nyere."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:395
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s godkjent"
msgstr[1] "%s godkjente"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:561
msgid "%s reported this comment as not spam"
msgstr "%s rapporterte denne kommentaren som ikke useriøs"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:289
msgid "Akismet caught this comment as spam"
msgstr "Akismet fanget denne kommentaren som useriøs"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:613
msgid "%s reported this comment as spam"
msgstr "%s rapporterte denne kommentaren som useriøs"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:536
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet fanget denne kommentaren som useriøs i løpet av en automatisk re-sjekk."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:225
msgid "Re-trying"
msgstr "Sjekker på nytt"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:171
msgid "Auto-delete spam submitted on posts more than a month old."
msgstr "Slett automatisk useriøse kommentarer som er skrevet til innlegg som er eldre enn en måned."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:144
msgid "Your WordPress home URL %s is invalid.  Please fix the <a href=\"%s\">home option</a>."
msgstr "Din WordPress hjem-URL %s er ugyldig. Fiks <a href=\"%s\">hjem-valget</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:172
msgid "Show the number of comments you've approved beside each comment author."
msgstr "Vis antall kommentarer du har godkjent ved siden av hver kommentarforfatter."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:661
msgid "%s changed the comment status to %s"
msgstr "%s endret status for kommentaren til %s"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:291
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:299
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Status for kommentaren ble endret til %s"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:538
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet godkjente denne kommentaren ved en ny automatisk kontroll."

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:294
msgid "Akismet cleared this comment"
msgstr "Akismet godkjente denne kommentaren"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:297
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check"
msgstr "Kommentaren ble fanget opp av wp_blacklist_check"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:225
msgid "Accessible"
msgstr "Tilgjengelig"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:304
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically retry again later."
msgstr "Akismet var ikke i stand til å sjekke denne kommentaren (respons: %s), men vil automatisk prøve på nytt igjen senere."

#: wp-includes/pluggable.php:1049
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalenke: %s"

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:634
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:670
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:721
msgid "Error occurred while accessing post metadata for file location."
msgstr "Error occurred while accessing post metadata for file location."

#: wp-includes/functions.php:1889
msgid "Your attempt to update this plugin: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å oppdatere dette innstikket: &laquo;%s&raquo; har feilet."

#: wp-includes/post.php:5114
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/post.php:981
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
msgstr "Navn på innleggstyper kan ikke overstige 20 tegn"

#: wp-signup.php:83
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Din adresse vil være %s."

#: wp-signup.php:82
msgid "domain"
msgstr "domene"

#: wp-includes/admin-bar.php:525
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til"

#: wp-includes/post.php:5123
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3702
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4000
msgid "Invalid post format"
msgstr "Ugyldig innleggsformat"

#: wp-includes/pluggable.php:1024
#: wp-includes/pluggable.php:1137
msgid "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:778
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Åpne lenken i nytt vindu / fane"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:798
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Ingen søkeord spesifisert. Viser nye elementer."

#: wp-includes/plugin.php:674
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."

#: wp-includes/post.php:2350
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."

#: wp-includes/post.php:5115
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Notis"

#: wp-includes/post.php:5116
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: wp-includes/post.php:5117
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"

#: wp-includes/post.php:5118
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"

#: wp-includes/post.php:5119
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"

#: wp-includes/post.php:5120
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Sitat"

#: wp-includes/post.php:5121
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-includes/post.php:5122
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post.php:1243
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Ingen sider funnet i papirkurven."

#: wp-includes/post.php:1242
msgid "No pages found."
msgstr "Ingen sider funnet."

#: wp-includes/post.php:1243
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Ingen innlegg funnet i papirkurven."

#: wp-includes/admin-bar.php:408
msgid "Shortlink"
msgstr "Kortlenke"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1045
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2958
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3885
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Ugyldig vedleggs-ID."

#: wp-includes/registration-functions.php:7
#: wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Denne filen trenger ikke lenger å bli inkludert."

#: wp-login.php:429
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn eller e-postadresse. Du vil motta en lenke for å opprette et nytt passord via e-post."

#: wp-includes/default-widgets.php:283
#: wp-includes/default-widgets.php:515
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Vis som nedtrekksmeny"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:415
msgid "Large size image height"
msgstr "Høyde for store bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:400
msgid "Medium size image width"
msgstr "Bredde for mellomstore bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:405
msgid "Medium size image height"
msgstr "Høyde for mellomstore bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:410
msgid "Large size image width"
msgstr "Bredde for Store bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:395
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Beskjær miniatyrbilde til eksakte dimensjoner"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:390
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Høyde på miniatyrbilde"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:385
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Bredde på miniatyrbilde"

#: wp-includes/script-loader.php:280
msgid "No matches found."
msgstr "Ingen treff funnet."

#: wp-login.php:486
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"

#: wp-login.php:490
msgid "Confirm new password"
msgstr "Bekreft nytt passord"

#: wp-login.php:232
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "For å tilbakestille passordet ditt, gå til følgende adresse:"

#: wp-login.php:479
#: wp-login.php:498
msgid "Reset Password"
msgstr "Tilbakestill passord"

#: wp-login.php:468
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Passordene samsvarer ikke."

#: wp-login.php:471
msgid "Password Reset"
msgstr "Passord tilbakestilt"

#: wp-login.php:471
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Ditt passord er tilbakestilt."

#: wp-login.php:228
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Noen ba om at passordet bli tilbakestilt for følgende konto:"

#: wp-login.php:231
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Hvis dette var en feil, bare ignorere denne e-posten, og ingenting vil skje."

#: wp-login.php:479
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Skriv inn ditt nye passord nedenfor."

#: wp-includes/post.php:553
msgid "Invalid post"
msgstr "Ugyldig innlegg"

#: wp-includes/admin-bar.php:192
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Rediger min profil"

#: wp-includes/admin-bar.php:151
msgid "My Account"
msgstr "Min konto"

#: wp-includes/admin-bar.php:378
msgid "Manage Comments"
msgstr "Håndter kommentarer"

#: wp-includes/admin-bar.php:349
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:382
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:390
msgid "View comment history"
msgstr "Se kommentarhistorikk"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:422
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:739
msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)"
msgstr "Akismet klarte ikke å re-sjekke denne kommentaren (respons:%s)"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:368
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Merket som useriøs av %s"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:730
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam"
msgstr "Akismet re-sjekket og fanget denne kommentaren som useriøs"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
msgid "Please <a href=\"%s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Vennligst <a href=\"%s\">oppgrader WordPress</a> til den gjeldende versjonen, eller <a href=\"%s\">nedgrader til versjon 2.4 av Akismet-innstikket</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:370
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Merket som ikke useriøs av %s"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:735
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment"
msgstr "Akismet re-sjekket og klarerte denne kommentaren"

#: wp-includes/ms-functions.php:441
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "Kun små bokstaver (a-z) og tall er tillatte."

#: wp-includes/query.php:1956
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" er avlegs. Bruk \"ignore_sticky_posts\" i stedet."

#: wp-includes/taxonomy.php:87
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Navn på ny lenkekategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:86
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Legg til ny lenkekategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:85
msgid "Update Link Category"
msgstr "Oppdater lenkekategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:83
msgid "All Link Categories"
msgstr "Alle lenkekategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:81
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Søk i lenkekategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:80
msgid "Link Category"
msgstr "Lenkekategori"

#: wp-includes/admin-bar.php:305
msgid "Network Admin"
msgstr "Nettverksadmin"

#: wp-includes/wp-db.php:750
msgid ""
"<h1>Can&#8217;t select database</h1>\n"
"<p>We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the <code>%1$s</code> database.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Are you sure it exists?</li>\n"
"<li>Does the user <code>%2$s</code> have permission to use the <code>%1$s</code> database?</li>\n"
"<li>On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you don't know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"http://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>.</p>"
msgstr ""
"<h1>Kan ikke velge database</h1>\n"
"<p>Vi klarte å kommunisere med databaseserveren (som betyr at ditt brukernavn og passord er ok), men vi klarte ikke å velge <code>%1$s</code>-databasen.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Er du sikker på at den finnes?</li>\n"
"<li>Har brukeren <code>%2$s</code> tilgang til å bruke <code>%1$s</code>-databasen?</li>\n"
"<li>På noen systemer har databasen brukernavnet ditt som prefiks - det er da typisk <code>brukernavn_%1$s</code>. Kanskje det er der problemet ligger?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Hvis du ikke vet hvordan du setter opp en database, burde du <strong>kontakte nettjener</strong>. Hvis ingenting fungerer kan du finne hjelp på <a href=\"http://wordpress.org/support/\">WordPress supportforum</a>.</p>"

#: wp-includes/ms-load.php:246
msgid "Read the <a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Les <a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">siden om feilrapporter</a>. Noen av retningslinjene der kan kanskje hjelpe deg å finne ut hva som gikk galt."

#: wp-includes/ms-functions.php:750
#: wp-includes/ms-functions.php:801
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktiver %2$s"

#: wp-includes/ms-load.php:219
msgid "No site defined on this host. If you are the owner of this site, please check <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">Debugging a WordPress Network</a> for help."
msgstr "Ikke noe nettsted er definert på denne tjeneren. Hvis du er eieren av dette nettstedet, kan du sjekke siden <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">Feilsøking av et WordPress-nettverk</a> for hjelp."

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:67
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Useriøse kommentarer blokkert"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:323
msgid "You must <a href=\"%1$s\">enter your Akismet API key</a> for it to work."
msgstr "Du må <a href=\"%1$s\">skrive inn din Akismet API-nøkkel</a> for at dette skal fungere."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:158
msgid "For many people, <a href=\"%1$s\">Akismet</a> will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have an API key yet, you can get one at <a href=\"%2$s\">Akismet.com</a>."
msgstr "For mange vil <a href=\"%1$s\">Akismet</a> dramatisk redusere eller totalt eliminere useriøse kommentarer og tilbakesporinger som nettstedet mottar. Hvis en kommer feilaktig igjennom, merk den som \"useriøs\" på modereringssiden så Akismet lærer av feilene sine. Hvis du ikke har en API-nøkkel ennå, kan du få en på <a href=\"%2$s\">Akismet.com</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:160
msgid "Akismet API Key"
msgstr "Akismet API-nøkkel"

#: wp-includes/load.php:108
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Din tjener kjører PHP versjon %1$s, men WordPress %2$s trenger minimum %3$s."

#: wp-includes/pluggable.php:1118
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny tilbakesporing til innlegget \"%s\" venter på godkjenning fra deg"

#: wp-includes/ms-load.php:240
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Hvis du er eieren av nettverket, vennligst sjekk at MySQL kjører og at alle tabeller er feilfrie."

#: wp-includes/ms-load.php:239
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Hvis nettstedet ikke vises, vennligst kontakt eieren av dette nettverket."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:26
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "Ett svar til %2$s"
msgstr[1] "%1$s svar til %2$s"

#: wp-signup.php:382
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "bruker"

#: wp-signup.php:381
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "blogg"

#: wp-signup.php:380
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "ingen"

#: wp-signup.php:379
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "alle"

#: wp-includes/default-widgets.php:1083
msgid "Custom Menu"
msgstr "Egendefinert meny"

#: wp-includes/default-widgets.php:1082
msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget."
msgstr "Bruk denne widgeten for å legge til en av dine navigasjonsmenyer som en widget."

#: wp-includes/pluggable.php:1039
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nytt tilbakeping til ditt innlegg \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1125
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Et nytt tilbakeping til innlegget \"%s\" venter på godkjenning fra deg"

#: wp-includes/pluggable.php:1132
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny kommentar til innlegget \"%s\" venter på godkjenning fra deg"

#: wp-includes/pluggable.php:1030
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Ny tilbakesporing til ditt innlegg \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1019
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Ny kommentar til ditt innlegg \"%s\""

#: wp-includes/taxonomy.php:2081
msgid "A term with the name provided already exists."
msgstr "Et nøkkelord med det navnet finnes allerede."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML vennenettverk"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "Gyldig <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s og %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives."
msgstr "Du ser nå i <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>-arkivet."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for %3$s."
msgstr "Du ser nå i arkivet for <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> for %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "Det er stengt for kommentarer."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the year %3$s."
msgstr "Du ser nå i arkivet for <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> for %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "Logget inn som <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:71
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "Logget inn som <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Logg ut av denne kontoen\">Logg ut &raquo;</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Submit Comment"
msgstr "Send kommentar"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s er stolt drevet av %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:85
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "Tilbakesporings-<abbr lang=\"en\" xml:lang=\"en\" title=\"Uniform Resource Locator\">URL</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:90
msgid "Your Comment"
msgstr "Din kommentar"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:98
msgid "Say It!"
msgstr "Si det!"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:108
msgid "Close this window."
msgstr "Lukk dette vinduet."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:114
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Beklager, ingen innlegg passet til kriteriene dine."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "Drives med <a href=\"%s\" title=\"Drives med WordPress, en toppmoderne emantisk publiseringsplattform\"><strong>WordPress</strong></a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out of this account"
msgstr "Logg ut fra denne kontoen"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Logg ut &raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "E-post (vil ikke bli publisert)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:87
msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
msgstr "<strong>XHTML:</strong> Du kan bruke disse kodene: <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Du har søkt i <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>-arkivet etter <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. Hvis du ikke finner noe her, kan du prøve en av disse lenkene.."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j. F Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the day %3$s."
msgstr "Du ser nå i arkivet for <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> for %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Du ser nå i arkivet til kategorien %s."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d forespørsler. %s sekunder."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Kommentarer (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Oppføringer (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:67
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: <code>%s</code>"
msgstr "Avsnitt og linjeskift lages automatisk, e-postadressen din vil aldri vises, <acronym lang=\"en\" xml:lang=\"en\" title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> er tillatt: <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Dette innlegget er passordbeskyttet. Du må oppgi passord for å se kommentarer."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Denne siden består av gyldig XHTML 1.0 Transitional"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:103
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Beklager, men kommentarskjemaet er nå lukket."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - Kommentarer til %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "<abbr lang=\"en\" xml:lang=\"en\" title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>-strøm med kommentarer til dette innlegget."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this entry is: <em>%s</em>"
msgstr "<acronym lang=\"en\" xml:lang=\"en\" title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym>-en for å lage tilbakesporing til dette innlegget er: <em>%s</em>\""

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56
msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "av %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Leave a comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"

#: wp-includes/post-template.php:1436
msgctxt "revisions column name"
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: wp-includes/post-template.php:1435
msgctxt "revisions column name"
msgid "Old"
msgstr "Gammel"

#: wp-includes/post-template.php:1437
msgctxt "revisions column name"
msgid "Date Created"
msgstr "Dato opprettet"

#: wp-includes/taxonomy.php:428
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Velg fra de mest brukte stikkordene"

#: wp-includes/comment-template.php:1542
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s"
msgstr "Du kan bruke disse <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr>-kodene og -egenskapene: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:415
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:416
msgid "Search Tags"
msgstr "Søk i stikkord"

#: wp-includes/taxonomy.php:417
msgid "Popular Tags"
msgstr "Populære stikkord"

#: wp-includes/taxonomy.php:425
msgid "New Category Name"
msgstr "Nytt kategorinavn"

#: wp-includes/taxonomy.php:425
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nytt stikkordsnavn"

#: wp-includes/taxonomy.php:424
msgid "Add New Category"
msgstr "Legg til ny kategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:424
msgid "Add New Tag"
msgstr "Legg til nytt stikkord"

#: wp-includes/taxonomy.php:423
msgid "Update Tag"
msgstr "Oppdater stikkord"

#: wp-includes/taxonomy.php:420
msgid "Parent Category:"
msgstr "Forelderkategori:"

#: wp-includes/taxonomy.php:419
msgid "Parent Category"
msgstr "Forelderkategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:418
msgid "All Tags"
msgstr "Alle stikkord"

#: wp-includes/taxonomy.php:414
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: wp-signup.php:426
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Beklager, nye registreringer er ikke tillatt nå."

#: wp-signup.php:292
#: wp-signup.php:356
msgid "Check your inbox at <strong>%s</strong> and click the link given."
msgstr "Sjekk din innboks på <strong>%s</strong> og klikk på lenken i e-posten."

#: wp-signup.php:362
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Vent litt til. Noen ganger kan e-poster bli forsinket på grunn av ting som er utenfor vår kontroll."

#: wp-signup.php:363
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Sjekk søppelmappen i e-postkontoen din. Noen ganger havner e-poster der ved en feil."

#: wp-signup.php:385
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Hei, nettstedsadministrator! Du tillater nå &laquo;%s&raquo;-registreringer. For å endre eller deaktivere registreringer går du til dine <a href=\"%s\">innstillinger</a>."

#: wp-signup.php:364
msgid "Have you entered your email correctly?  You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Har du skrevet inn riktig e-post? Du skrev inn %s. Hvis det er feil, vil du ikke få noen e-post."

#: wp-signup.php:137
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Vi sender din regisreringse-post til denne adressen. (Vennligst dobbelsjekk e-postadressen før du fortsetter.)"

#: wp-includes/post.php:1241
msgid "Search Pages"
msgstr "Søk i sider"

#: wp-includes/post.php:1237
msgid "Add New Post"
msgstr "Legg til nytt innlegg"

#: wp-includes/post.php:1244
msgid "Parent Page:"
msgstr "Forelderside:"

#: wp-includes/post.php:1234
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Innlegg"

#: wp-includes/post.php:1238
msgid "Edit Page"
msgstr "Rediger side"

#: wp-includes/post.php:1241
msgid "Search Posts"
msgstr "Søk i innlegg"

#: wp-includes/post.php:1237
msgid "Add New Page"
msgstr "Legg til ny side"

#: wp-includes/post.php:1234
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"

#: wp-includes/post.php:1235
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: wp-includes/post.php:1235
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Innlegg"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:113
msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Konstanten <code>VHOST</code> <strong>er utgått</strong>. Bruk den boolske konstanten <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> i wp-config.php for å aktivere subdomenekonfigurasjonen. Bruk <code>is_subdomain_install()</code> for å se om dubdomeneinstallasjonen er aktivert."

#: wp-includes/ms-default-constants.php:115
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Motstridende verdier for konstantene VHOST og SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> Verdien til SUBDOMAIN_INSTALL vil antas å være din konfigurasjonsinnstilling for subdomener."

#: wp-login.php:312
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Brukernavnet er ugyldig fordi det bruker tegn som ikke er tillatte. Vennligst oppgi et gyldig brukernavn."

#: wp-includes/comment-template.php:1535
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Obligatoriske felt er merket med %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "Vennligst inkluder en %1$s-mal i ditt tema."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "Tema uten %1$s"

#: wp-includes/ms-load.php:244
msgid "<strong>Could not find site <code>%1$s</code>.</strong> Searched for table <code>%2$s</code> in database <code>%3$s</code>. Is that right?"
msgstr "<strong>Kunne ikke finne nettstedet <code>%1$s</code>.</strong> Søkte etter tabellen <code>%2$s</code> i databasen <code>%3$s</code>. Er det riktig?"

#: wp-includes/general-template.php:405
msgid "The <code>%s</code> option is deprecated for the family of <code>bloginfo()</code> functions."
msgstr " <code>%s</code>-valget er utgått for faimlien <code>bloginfo()</code>-funksjoner."

#: wp-includes/general-template.php:405
msgid "Use the <code>%s</code> option instead."
msgstr "Bruk <code>%s</code>-valget i stedet."

#: wp-includes/default-widgets.php:17
msgid "Your site&#8217;s WordPress Pages"
msgstr "Ditt nettsted sine WordPress-sider"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:183
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's <code>fsockopen</code> or <code>gethostbynamel</code> functions.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet's system requirements</a>."
msgstr "Din nettjener eller administrator har deaktivert PHP sine <code>fsockopen</code>- eller <code>gethostbynamel</code>-funksjoner. <strong>Akismet virker ikke før dette er fikset.</strong> Vennligst kontakt administratoren for tjeneren eller brannmuren din og oppgi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">denne informasjonen om systemkrav for Akismet</a>."

#: wp-includes/ms-load.php:235
msgid "Error establishing database connection"
msgstr "Feil ved etablering av kontakt med database"

#: wp-includes/ms-load.php:242
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted <code>%s</code>. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Databasetabeller ikke funnet.</strong> Dette betyr at MySQL ikke kjører, at WordPress ikke er riktig installert, eller at noen har slettet <code>%s</code>. Du burde virkelig sjekke din database nå."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3257
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Beklager, du har ikke tilgang til brukerdata på dette nettstedet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:962
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3481
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å publisere på dette nettstedet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3678
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3691
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å publisere innlegg på dette nettstedet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4481
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4675
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Beklager, du må kunne redigere innlegg på dette nettstedet for å se kategoriene."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3667
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Beklager, du har ikke tillatelse til å publisere sider på dette nettstedet."

#: wp-includes/ms-functions.php:1027
msgid ""
"New Site: %1s\n"
"URL: %2s\n"
"Remote IP: %3s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4s"
msgstr ""
"Nytt nettsted: %1s\n"
"URL: %2s\n"
"Brukers IP: %3s\n"
"\n"
"Slå av disse varslene: %4s"

#: wp-includes/ms-functions.php:602
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Beklager, det nettstedet finnes allerede!"

#: wp-includes/ms-functions.php:740
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"For å aktivere din blogg, vennligst trykk på følgende lenke:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Etter at du aktiverer vil du få *nok en e-post* med dine innloggingsdetaljer.\n"
"\n"
"Etter at du aktiverer, kan du besøke ditt nettsted her:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1034
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Ny nettstedsregistering: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:574
msgid "Sorry, site names may not contain the character &#8220;_&#8221;!"
msgstr "Beklager, nettstedsnavn kan ikke inneholde tegnet &laquo;_&raquo;!"

#: wp-includes/ms-functions.php:1256
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Nytt %1$s-nettsted: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:968
msgid "Site already exists."
msgstr "Nettstedet finnes allerede."

#: wp-includes/ms-functions.php:843
msgid "The site is already active."
msgstr "Det nettstedet er allerede aktivert."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2192
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Beklager, du kan ikke redigere innlegg på dette nettstedet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2363
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories."
msgstr "Beklager, du må kunne redigere innlegg på dette nettstedet for å se kategoriene."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2715
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2774
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2800
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2826
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3039
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å se detaljer om dette nettstedet."

#: wp-includes/ms-functions.php:974
msgid "Could not create site."
msgstr "Kunne ikke lage nettsted."

#: wp-includes/default-widgets.php:535
msgid "The most recent posts on your site"
msgstr "De siste innleggene på nettstedet ditt"

#: wp-includes/default-widgets.php:352
msgid "A calendar of your site&#8217;s posts"
msgstr "En kalender med innlegg på nettstedet ditt"

#: wp-includes/ms-functions.php:584
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Beklager, nettstedsnavn må ha bokstaver også!"

#: wp-includes/ms-functions.php:578
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Beklager, du kan ikke bruke det nettstedsnavnet."

#: wp-includes/default-widgets.php:236
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s posts"
msgstr "Et månedlig arkiv for innlegg på nettstedet ditt"

#: wp-includes/default-widgets.php:193
msgid "A search form for your site"
msgstr "Et søkefelt for nettstedet ditt"

#: wp-includes/ms-functions.php:606
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Beklager, det nettstedet er reservert!"

#: wp-includes/ms-functions.php:617
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Det nettstedet er reservert nå, men kan bli gjort tilgjengelig i løpet av noen dager."

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:244
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:284
msgid "Sorry, you do not have the right to access this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å se dette nettstedet."

#: wp-includes/pluggable.php:1207
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Ny brukerregistrering på ditt nettsted %s:"

#: wp-includes/user.php:101
msgid "Site Suspended."
msgstr "Nettsted suspendert."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2399
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2500
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2506
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2555
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2561
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å moderere kommentarer på dette nettstedet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2227
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Beklager, du må kunne redigere innlegg på dette nettstedet for å se stikkordene."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:365
msgid "Site Tagline"
msgstr "Nettstedets slagord"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:318
msgid "Site URL"
msgstr "Nettstedets URL"

#: wp-includes/ms-load.php:101
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Dette nettstedet har blitt arkivert eller deaktivert."

#: wp-includes/ms-settings.php:122
msgid "No site by that name on this system."
msgstr "Ikke noe nettsted med det navnet her."

#: wp-includes/ms-load.php:217
msgid "That site does not exist. Please try <a href=\"%s\">%s</a>."
msgstr "Nettstedet finnes ikke. Vennligst prøv <a href=\"%s\">%s</a>."

#: wp-includes/load.php:428
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Nettstedet du etterspør er ikke riktig installert. Vennligst kontakt administratoren."

#: wp-includes/script-loader.php:424
msgctxt "search results"
msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultater funnet."

#: wp-includes/nav-menu.php:226
#: wp-includes/nav-menu.php:233
msgid "The menu name <strong>%s</strong> conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Menynavnet <strong>%s</strong> finnes allerede. Vennligst prøv et annet."

#: wp-includes/nav-menu.php:275
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Spesifisert objekt-ID er ikke et menyvalg."

#: wp-includes/formatting.php:2731
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "E-postadressen som du skrev inn virker ikke å være en gyldig adresse. Vennligst skriv inn en gyldig e-postadresse."

#: wp-includes/formatting.php:2815
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "WordPress-adressen som du skrev inn virker ikke å være en gyldig URL. Vennligst skriv inn en gyldig URL."

#: wp-includes/formatting.php:2825
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Nettstedsadressen du skrev inn virker ikke å være en gyldig URL. Vennligst skriv inn en gyldig URL."

#: wp-includes/taxonomy.php:2066
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Et nøkkelord med dette navnet finnes allerede med denne forelderen."

#: wp-includes/ms-functions.php:1735
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "En feil skjedde når du skulle legges til på nettstedet. Tilbake til <a href=\"%s\">forsiden</a>."

#: wp-includes/ms-functions.php:1737
msgid "Success"
msgstr "Suksess"

#: wp-includes/ms-functions.php:1659
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Filen er for stor. Filer må være mindre enn %d Kb store."

#: wp-includes/locale.php:177
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#: wp-includes/comment-template.php:1541
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Din e-postadresse vil ikke bli publisert."

#: wp-includes/class-http.php:122
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "En gyldig URL ble ikke angitt"

#: wp-includes/comment-template.php:1540
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Logget inn som <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Logg ut av denne kontoen\">Logg ut?</a>"

#: wp-includes/media.php:430
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Kunne ikke regne ut det skalerte bildets dimensjoner"

#: wp-signup.php:83
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Må være minst 4 tegn, kun bokstaver og tall. Det kan ikke endres senere, så velg med omhu!"

#: wp-signup.php:398
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Du må først <a href=\"%s\">logge inn</a> for å kunne legge til et nytt nettsted."

#: wp-signup.php:428
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Du er allerede innlogget og trenger ikke å registrere deg igjen!"

#: wp-includes/comment-template.php:726
msgid "Use <code>get_trackback_url()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Bruk <code>get_trackback_url()</code> i stedet hvis du ikke vil at verdien skal bli 'echoed'."

#: wp-mail.php:14
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Denne funksjonen har blitt deaktivert av administratoren."

#: wp-signup.php:169
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Velkommen tilbake, %s. Ved å fylle ut skjemaet under, kan du <strong>legge til et til nettsted til din konto</strong>. Det er ikke noen grense for hvor mange nettsteder du kan lage, så lag så mange du vil, men husk at med frihet kommer også ansvar!"

#: wp-signup.php:434
msgid "<p><em>The site you were looking for, <strong>%s</strong> does not exist, but you can create it now!</em></p>"
msgstr "<p><em>Nettstedet du så etter, <strong>%s</strong>, finnes ikke, men du kan lage det nå!</em></p>"

#: wp-includes/ms-functions.php:465
msgid "Sorry, usernames may not contain the character &#8220;_&#8221;!"
msgstr "Beklager, brukernavn kan ikke inneholde tegnet &laquo;_&raquo;!"

#: wp-signup.php:436
msgid "<p><em>The site you were looking for, <strong>%s</strong>, does not exist.</em></p>"
msgstr "<p><em>Nettstedet du så etter, <strong>%s</strong>, finnes ikke.</em></p>"

#: wp-signup.php:360
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Hvis du ikke har mottatt e-posten ennå, er det flere ting du kan gjøre:"

#: wp-includes/author-template.php:55
msgid "Use <code>get_the_author()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Bruk <code>get_the_author()</code> i stedet hvis du ikke vil at verdien skal bli 'echoed'."

#: wp-includes/ms-load.php:247
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Hvis du fortsatt ser denne meldingen, vennligst sjekk at din database inneholder disse tabellene:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:682
msgid "Enter title here"
msgstr "Skriv tittel her"

#: wp-includes/script-loader.php:397
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Er du sikker på at du vil installere dette innstikket?"

#: wp-includes/script-loader.php:415
msgid "Use as featured image"
msgstr "Bruk som fremhevet bilde"

#: wp-includes/script-loader.php:265
msgid "Mismatch"
msgstr "Passer ikke"

#: wp-includes/load.php:174
msgid "Maintenance"
msgstr "Vedlikehold"

#: wp-includes/load.php:178
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Midlertidig utilgjengelig for planlagt vedlikehold. Prøv igjen om et minutt."

#: wp-includes/post.php:92
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Navigasjonsmenyvalg"

#: wp-includes/post.php:93
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Navigasjonsmenyvalg"

#: wp-includes/taxonomy.php:66
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigasjonsmeny"

#: wp-includes/ms-settings.php:35
msgid "Multisite only works without the port number in the URL."
msgstr "Flernettsted virker bare uten portnummer i URL-en."

#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "Lenker for %s"

#: wp-includes/nav-menu.php:613
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"

#: wp-includes/default-widgets.php:1120
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Ingen menyer har blitt laget ennå. <a href=\"%s\">Lag noen</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:425
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du er i ferd med å permanent slette denne menyen.\n"
" 'Avbryt' for å stoppe, 'OK' for å slette."

#: wp-includes/link-template.php:2407
msgid "This is the short link."
msgstr "Dette er den korte lenken."

#: wp-includes/update.php:358
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress-oppdatering"

#: wp-includes/update.php:362
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d Temaoppdatering"
msgstr[1] "%d Temaoppdateringer"

#: wp-includes/update.php:360
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d Innstikksoppdatering"
msgstr[1] "%d Innstikksoppdateringer"

#: wp-signup.php:219
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Nettstedet %s er ditt."

#: wp-signup.php:189
msgid "Create Site"
msgstr "Opprett nettsted"

#: wp-signup.php:184
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Hvis du ikke skal bruke et flott domenenavn, la det være åpent til en annen bruker. Ellers - sett i gang!"

#: wp-signup.php:175
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Nettsteder du allerede er medlem i:"

#: wp-includes/ms-load.php:94
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."
msgstr "Dette nettstedet har ikke blitt aktivert ennå. Hvis du har problemer med aktivering, vennligst kontakt <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:212
msgid "File canceled."
msgstr "Fil avbrutt."

#: wp-signup.php:88
msgid "Site Title:"
msgstr "Nettstedstittel:"

#: wp-signup.php:67
msgid "Site Domain:"
msgstr "Nettstedsdomene:"

#: wp-signup.php:65
msgid "Site Name:"
msgstr "Nettstedsnavn:"

#: wp-signup.php:80
msgid "sitename"
msgstr "nettstedsnavn"

#: wp-signup.php:163
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Få <em>nok et</em> %s-nettsted på få sekunder"

#: wp-signup.php:353
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Gratulerer! Ditt nye nettsted, %s, er nesten ferdig."

#: wp-signup.php:412
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Registrering av nettsteder har blitt deaktivert."

#: wp-signup.php:256
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Gi meg et nettsted!"

#: wp-signup.php:355
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Men, før du kan begynne å bruke nettstedet, <strong>må du aktivere det</strong>."

#: wp-signup.php:357
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Hvis du ikke aktiverer nettstedet innen to dager, må du registrere deg på nytt."

#: wp-includes/default-widgets.php:1129
msgid "Select Menu:"
msgstr "Velg meny:"

#: wp-includes/taxonomy.php:67
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigasjonsmeny"

#: wp-includes/default-widgets.php:1054
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Klassifisering:"

#: wp-includes/admin-bar.php:595
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:178
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:202
msgid "Bad login/pass combination."
msgstr "Dårlig login/passord kombinasjon"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:308
msgid "Software Name"
msgstr "Programvare navn"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:313
msgid "Software Version"
msgstr "Programvare versjon"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:355
msgid "Time Zone"
msgstr "Tidssone"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:380
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Tillat nye brukere å registrere seg"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Beklager, du kan ikke redigere denne siden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2057
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2098
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Beklager, ingen sånn side."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1981
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2141
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Beklager, du kan ikke redigere sider."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2061
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å slette siden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2066
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Kunne ikke slette siden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2102
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere denne siden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2272
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å legge til en kategori."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2300
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2302
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Beklager, den nye kategorien feilet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2332
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å slette en kategori."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2503
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2558
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Ugyldig kommentar-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2440
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "Beklager, du kan ikke redigere kommentarer."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2570
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Ugyldig kommentarstatus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2602
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Beklager, kommentaren kunne ikke endres. En feil oppstod."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2635
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Du må være registrert for å kunne kommentere"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:955
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1202
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1255
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1337
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2648
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3293
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3983
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4244
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4713
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4759
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4870
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ugyldig innlegg-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2677
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Kommentarforfatter navn og e-post er obligatorisk"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2679
msgid "A valid email address is required"
msgstr "En gyldig e-postadresse"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2742
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å se detaljer om kommentarer."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2904
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å oppdatere innstillinger."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1341
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3296
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4247
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4762
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Beklager, du kan ikke redigere dette innlegget."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3345
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4623
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Enten er det ingen innlegg, eller så oppstod en feil."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3400
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3440
msgid "Sorry, this user cannot edit the template."
msgstr "Beklager, denne brukeren kan ikke redigere stilfilen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3450
msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated."
msgstr "Enten var ikke filen skrivbar, eller så oppstod en feil. Filen har ikke blitt oppdatert."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3536
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3590
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4343
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4824
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Beklager, ingen sånne innlegg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3546
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4147
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å publisere dette innlegget."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3731
msgid "You are not allowed to post as this user"
msgstr "Du har ikke tillatelse til å publisere som denne brukeren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3735
msgid "You are not allowed to create pages as this user"
msgstr "Du har ikke tillatelse til å lage sider som denne brukeren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4035
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å endre forfatter på innlegget som denne brukeren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4039
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å endre forfatter på siden som denne brukeren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4145
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å publisere denne siden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4183
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Beklager, dette kunne ikke redigeres. En feil oppstod."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4561
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Kunne ikke lagre filen %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4716
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere dette innlegget."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4918
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Er det ingen lenke til oss?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4958
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4965
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5079
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Spesifisert mål-URL kan ikke brukes som mål. Enten eksisterer det ikke, eller så er det ikke en plass med mulighet for tilbakeping."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4968
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Kilde URL og mål URL kan ikke begge peke til samme plass."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4976
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Tilbakeping har allerede blitt registrert."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4984
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Kilde URL finnes ikke."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4996
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Vi kan ikke finne en tittel på den siden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5032
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Kilde URL inneholder ikke en lenke til mål URL, og kan ikke brukes som kilde."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5053
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Tilbakeping fra %1$s til %2$s registrert. La webben snakke! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5086
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Spesifisert mål URL finnes ikke."

#: wp-includes/load.php:113
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Din PHP installasjon ser ut til å mangle MySQL utvidelsen som kreves av WordPress."

#: wp-includes/load.php:370
msgid "<strong>ERROR</strong>: <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</code> can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: <code>$table_prefix</code> i <code>wp-config.php</code> kan bare inneholde bokstaver, tall og understrek."

#: wp-includes/wp-db.php:1045
msgid ""
"\n"
"<h1>Error establishing a database connection</h1>\n"
"<p>This either means that the username and password information in your <code>wp-config.php</code> file is incorrect or we can't contact the database server at <code>%s</code>. This could mean your host's database server is down.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Are you sure you have the correct username and password?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that you have typed the correct hostname?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that the database server is running?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href='http://wordpress.org/support/'>WordPress Support Forums</a>.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<h1>Feil under opprettelse av databaseforbindelse</h1>\n"
"<p>Dette betyr enten at brukernavn og passordinformasjon i <code>wp-config.php</code> filen er feil eller at vi ikke kan koble til databasetjeneren på <code>%s</code>. Dette kan bety at databasetjeneren er nede.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Er du sikker på at du har riktig brukernavn og passord?</li>\n"
"\t<li>Er du sikker på at du har skrevet riktig tjenernavn?</li>\n"
"\t<li>Er du sikker på at databasetjeneren kjører?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Hvis du er usikker på hva disse uttrykkene betyr bør du kontakte tjenestetilbyderen din. Hvis du fortsatt trenger hjelp kan du besøke <a href='http://wordpress.org/support/'>WordPress support-forum</a>.</p>\n"

#: wp-includes/wp-db.php:931
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress database feil %1$s for spørring %2$s gjort av %3$s"

#: wp-includes/wp-db.php:933
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress database feil %1$s for spørring %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:1547
msgid "Cancel reply"
msgstr "Avbryt svar"

#: wp-includes/comment-template.php:1548
msgid "Post Comment"
msgstr "Publiser kommentar"

#: wp-includes/comment.php:387
msgid "Unapproved"
msgstr "Ikke godkjent"

#: wp-includes/comment.php:646
#: wp-includes/comment.php:648
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "To like kommentarer. Det ser ut som om du allerede har sagt dette!"

#: wp-includes/comment.php:1423
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Kunne ikke oppdatere kommentarstatus"

#: wp-includes/cron.php:159
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Dette argumentet har blitt endret til en vektor for å stemme overens med andre cron-funksjoner."

#: wp-includes/cron.php:316
msgid "Once Hourly"
msgstr "En gang i timen"

#: wp-includes/cron.php:317
msgid "Twice Daily"
msgstr "To ganger daglig"

#: wp-includes/cron.php:318
msgid "Once Daily"
msgstr "En gang daglig"

#: wp-includes/default-widgets.php:68
#: wp-includes/default-widgets.php:159
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorter etter:"

#: wp-includes/default-widgets.php:70
msgid "Page title"
msgstr "Sidetittel"

#: wp-includes/default-widgets.php:71
msgid "Page order"
msgstr "Siderekkefølge"

#: wp-includes/default-widgets.php:72
msgid "Page ID"
msgstr "Side ID"

#: wp-includes/default-widgets.php:76
msgid "Exclude:"
msgstr "Ekskluder:"

#: wp-includes/default-widgets.php:78
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Side ID-er, skilt med komma."

#: wp-includes/default-widgets.php:93
msgid "Your blogroll"
msgstr "Din bloggrull"

#: wp-includes/default-widgets.php:169
msgid "Show Link Image"
msgstr "Vis lenkebilde"

#: wp-includes/default-widgets.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "Vis lenkenavn"

#: wp-includes/default-widgets.php:173
msgid "Show Link Description"
msgstr "Vis lenkebeskrivelse"

#: wp-includes/default-widgets.php:175
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Vis lenkevurdering"

#: wp-includes/default-widgets.php:252
msgid "Select Month"
msgstr "Velg måned"

#: wp-includes/default-widgets.php:285
#: wp-includes/default-widgets.php:518
msgid "Show post counts"
msgstr "Vis antall innlegg"

#: wp-includes/default-widgets.php:301
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
msgstr "Logg inn/ut, administrasjon, RSS- og WordPress-lenker"

#: wp-includes/default-widgets.php:316
msgid "Syndicate this site using RSS 2.0"
msgstr "Abonner på nettstedet med RSS 2.0"

#: wp-includes/default-widgets.php:316
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Innlegg <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/default-widgets.php:353
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/default-widgets.php:393
msgid "Arbitrary text or HTML"
msgstr "Vilkårlig tekst eller HTML"

#: wp-includes/default-widgets.php:395
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/default-widgets.php:430
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Legg til avsnitt automatisk"

#: wp-includes/default-widgets.php:443
msgid "A list or dropdown of categories"
msgstr "En liste eller meny av kategorier"

#: wp-includes/default-widgets.php:462
msgid "Select Category"
msgstr "Velg kategori"

#: wp-includes/default-widgets.php:521
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Vis hierarki"

#: wp-includes/default-widgets.php:536
#: wp-includes/default-widgets.php:561
msgid "Recent Posts"
msgstr "Nylige innlegg"

#: wp-includes/default-widgets.php:610
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Antall innlegg å vise:"

#: wp-includes/default-widgets.php:624
msgid "The most recent comments"
msgstr "De nyeste kommentarene"

#: wp-includes/default-widgets.php:679
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s til %2$s"

#: wp-includes/default-widgets.php:724
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
msgstr "Innlegg fra en Atom- eller RSS-strøm"

#: wp-includes/default-widgets.php:768
msgid "Syndicate this content"
msgstr "Abonner på RSS-strøm"

#: wp-includes/default-widgets.php:832
msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later."
msgstr "En feil oppstod, og strømmen er antagelig nede. Prøv igjen senere."

#: wp-includes/default-widgets.php:846
msgid "Untitled"
msgstr "Uten tittel"

#: wp-includes/default-widgets.php:924
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS-feil : %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:928
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Skriv inn RSS-strøm-URL her:"

#: wp-includes/default-widgets.php:931
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Gi strømmen en tittel (valgfritt):"

#: wp-includes/default-widgets.php:934
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Hvor mange elementer vil du vise?"

#: wp-includes/default-widgets.php:943
msgid "Display item content?"
msgstr "Vis elementets innhold?"

#: wp-includes/default-widgets.php:946
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Vis elementets forfatter hvis tilgjengelig?"

#: wp-includes/default-widgets.php:949
msgid "Display item date?"
msgstr "Vis elementets dato?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1015
msgid "Your most used tags in cloud format"
msgstr "Dine mest brukte stikkord i skyformat"

#: wp-includes/default-widgets.php:1016
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Stikkordsky"

#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "ny WordPress-løkke"

#: wp-includes/deprecated.php:987
msgid "Last updated"
msgstr "Sist oppdatert"

#: wp-includes/deprecated.php:1898
#: wp-includes/post-template.php:1161
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Mangler vedlegg"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:21
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Kommentarer til %1$s søk på %2$s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:23
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:26
msgid "Comments for %s"
msgstr "Kommentarer til %s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:52
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:44
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Kommentar til %1$s av %2$s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:54
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:46
msgid "By: %s"
msgstr "Av: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:22
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Kommentarer til: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:24
msgid "Comments for %s searching on %s"
msgstr "Kommentarer til %s søk på %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:54
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Beskyttede kommentarer. Vennligst skriv inn passordet ditt for å se kommentarene."

#: wp-includes/formatting.php:3209
msgctxt "opening curly quote"
msgid "&#8220;"
msgstr ""

#: wp-includes/formatting.php:2079
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minutt"
msgstr[1] "%s minutter"

#: wp-includes/formatting.php:2085
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s time"
msgstr[1] "%s timer"

#: wp-includes/formatting.php:2091
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dager"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:661
#: wp-includes/formatting.php:2993
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/formatting.php:2995
msgid ", and "
msgstr " og "

#: wp-includes/formatting.php:2997
msgid " and "
msgstr " og "

#: wp-includes/option.php:109
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s er et beskyttet WP valg og kan ikke bli endret"

#: wp-includes/functions.php:988
msgid "ERROR: %s is not a valid feed template."
msgstr "FEIL: %s er ikke en gyldig mal Atom- eller RSS-strømmer."

#: wp-includes/functions.php:1489
#: wp-includes/functions.php:1607
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kan ikke lage mappen %s. Er mappen der du vil lage den skrivbar for serveren?"

#: wp-includes/functions.php:1586
msgid "Empty filename"
msgstr "Tomt filnavn"

#: wp-includes/functions.php:1613
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Kunne ikke lagre filen %s"

#: wp-includes/functions.php:1864
msgid "Your attempt to edit this attachment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å redigere vedlegget &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1866
msgid "Your attempt to add this category has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å legge til denne kategorien feilet."

#: wp-includes/functions.php:1867
msgid "Your attempt to delete this category: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å slette kategorien &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1868
msgid "Your attempt to edit this category: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å redigere kategorien &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1870
msgid "Your attempt to delete this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å slette kommentaren &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1871
msgid "Your attempt to unapprove this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å fjerne godkjenningen av kommentaren &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1872
msgid "Your attempt to approve this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å godkjenne kommentaren &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1873
msgid "Your attempt to edit this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å redigere kommentaren &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1874
msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å massemoderere kommentarer feilet."

#: wp-includes/functions.php:1875
msgid "Your attempt to moderate comments has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å moderere kommentarer feilet."

#: wp-includes/functions.php:1877
msgid "Your attempt to add this link has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å legge til denne lenken feilet."

#: wp-includes/functions.php:1878
msgid "Your attempt to delete this link: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å slette lenken &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1879
msgid "Your attempt to edit this link: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å redigere lenken &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1880
msgid "Your attempt to bulk modify links has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å massemoderere lenker feilet."

#: wp-includes/functions.php:1882
msgid "Your attempt to add this page has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å legge til denne siden feilet."

#: wp-includes/functions.php:1883
msgid "Your attempt to delete this page: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å slette siden &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1884
msgid "Your attempt to edit this page: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å redigere siden &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1886
msgid "Your attempt to edit this plugin file: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å redigere innstikkfilen &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1887
msgid "Your attempt to activate this plugin: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å aktivere innstikket &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1888
msgid "Your attempt to deactivate this plugin: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å deaktivere innstikket &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1891
msgid "Your attempt to add this post has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å legge til dette innlegget feilet."

#: wp-includes/functions.php:1892
msgid "Your attempt to delete this post: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å slette innlegget &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1893
msgid "Your attempt to edit this post: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å redigere innlegget &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1895
msgid "Your attempt to add this user has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å legge til denne brukeren feilet."

#: wp-includes/functions.php:1896
msgid "Your attempt to delete users has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å slette brukere feilet."

#: wp-includes/functions.php:1897
msgid "Your attempt to bulk modify users has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å masseredigere brukere feilet."

#: wp-includes/functions.php:1898
msgid "Your attempt to edit this user: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å redigere brukeren &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1899
msgid "Your attempt to modify the profile for: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å endre profilen til &#laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1901
msgid "Your attempt to edit your settings has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å redigere dine innstillinger feilet."

#: wp-includes/functions.php:1902
msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å endre strukturen for permalenkene til: %s feilet."

#: wp-includes/functions.php:1903
msgid "Your attempt to edit this file: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å redigere filen &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1904
msgid "Your attempt to edit this theme file: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å redigere temafilen &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1905
msgid "Your attempt to switch to this theme: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Ditt forsøk på å bytte tema til &laquo;%s&raquo; feilet."

#: wp-includes/functions.php:1907
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Du forsøker å logge ut av %s"

#: wp-includes/functions.php:1946
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPress feilnote"

#: wp-includes/functions.php:1949
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "Vil du virkelig <a href='%s'>logge ut</a>?"

#: wp-includes/functions.php:1951
msgid "Please try again."
msgstr "Vennligst prøv igjen."

#: wp-includes/functions.php:2026
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Tilbake"

#: wp-includes/functions.php:2038
#: wp-load.php:60
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Feil"

#: wp-includes/functions.php:2705
#: wp-includes/functions.php:2745
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s er <strong>utgått</strong> siden versjon %2$s! Bruk %3$s isteden."

#: wp-includes/functions.php:2707
#: wp-includes/functions.php:2747
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s er <strong>utgått</strong> siden versjon %2$s med ingen alternativer tilgjengelig."

#: wp-includes/functions.php:2789
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s ble forespurt med et argument som er <strong>utgått</strong> siden versjon %2$s! %3$s"

#: wp-includes/functions.php:2791
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s ble forespurt med et argument som er <strong>utgått</strong> siden versjon %2$s! med ingen alternativer tilgjengelige."

#: wp-includes/functions.php:3219
msgid "Select a city"
msgstr "Velg en by"

#: wp-includes/functions.php:3264
#: wp-includes/functions.php:3268
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:3272
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Manuelle offset"

#: wp-includes/general-template.php:161
msgid "Search for:"
msgstr "Søk etter:"

#: wp-includes/general-template.php:187
#: wp-login.php:446
#: wp-login.php:471
#: wp-login.php:502
#: wp-login.php:558
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"

#: wp-includes/general-template.php:189
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"

#: wp-includes/general-template.php:260
#: wp-login.php:685
msgid "Remember Me"
msgstr "Husk meg"

#: wp-includes/general-template.php:336
#: wp-login.php:448
#: wp-login.php:504
#: wp-login.php:554
#: wp-login.php:704
msgid "Register"
msgstr "Registrer"

#: wp-includes/general-template.php:340
msgid "Site Admin"
msgstr "Nettstedsadmin"

#: wp-includes/general-template.php:587
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Søkeresultater %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:592
msgid "Page not found"
msgstr "Fant ikke siden"

#: wp-includes/general-template.php:939
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/general-template.php:1147
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1173
#: wp-includes/general-template.php:1181
msgid "View posts for %1$s %2$s"
msgstr "Vis innlegg for %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1602
#: wp-includes/general-template.php:1625
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:1604
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s strøm"

#: wp-includes/general-template.php:1606
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s kommentarstrøm"

#: wp-includes/general-template.php:1627
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s kommentarstrøm"

#: wp-includes/general-template.php:1629
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s kategori-strøm"

#: wp-includes/general-template.php:1631
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s stikkord-strøm"

#: wp-includes/general-template.php:1633
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s innlegg etter %3$s-strøm"

#: wp-includes/general-template.php:1635
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s Søkeresultater for &laquo;%3$s&raquo;-strøm"

#: wp-includes/general-template.php:1927
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Forrige"

#: wp-includes/general-template.php:1928
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Neste &raquo;"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50
msgid "Gray"
msgstr "Grå"

#: wp-includes/class-http.php:125
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Bruker har blokkert for forespørseler igjennom HTTP."

#: wp-includes/class-http.php:784
#: wp-includes/class-http.php:968
#: wp-includes/class-http.php:1166
#: wp-includes/class-http.php:1185
msgid "Too many redirects."
msgstr "For mange redirigeringer."

#: wp-includes/class-http.php:868
msgid "Malformed URL: %s"
msgstr "Feil sammensatt URL: %s"

#: wp-includes/class-http.php:744
#: wp-includes/class-http.php:926
#: wp-includes/class-http.php:945
#: wp-includes/class-http.php:1125
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Klarte ikke åpne peker for fopen() til %s"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:15
msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?"
msgstr "Vil du bruke WYSIWYG modus for dette tekstfeltet?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:17
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:21
msgid "Browse"
msgstr "Bla igjennom"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:22
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399
msgid "Class"
msgstr "Klasse"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:23
msgid "-- Not set --"
msgstr "-- Ikke valgt --"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:24
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321
msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox."
msgstr "Kopier/klipp/lim er ikke tilgjengelig i Mozilla og Firefox."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:25
msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead."
msgstr "For øyeblikket ikke støttet av din nettleser. Bruk tastatursnarveier isteden."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26
msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool."
msgstr "Beklager, men vi la merke til at en sprettopp-blokkering har hindret et vindu som gir applikasjonen funksjonalitet. Du trenger å deaktivere sprettopp-blokkering på dette nettstedet for å kunne bruke dette verktøyet skikkelig."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325
msgid "More colors"
msgstr "Mer farger"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:82
msgid "Full"
msgstr "Hele"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Å-%m-%d"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%T:%M:%S"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Insert date"
msgstr "Sett inn dato"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89
msgid "Insert time"
msgstr "Sett inn tid"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
#: wp-includes/locale.php:131
#: wp-includes/locale.php:146
msgid "January"
msgstr "Januar"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
#: wp-includes/locale.php:132
#: wp-includes/locale.php:147
msgid "February"
msgstr "Februar"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
#: wp-includes/locale.php:133
#: wp-includes/locale.php:148
msgid "March"
msgstr "Mars"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
#: wp-includes/locale.php:134
#: wp-includes/locale.php:149
msgid "April"
msgstr "April"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
#: wp-includes/locale.php:135
#: wp-includes/locale.php:150
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
#: wp-includes/locale.php:136
#: wp-includes/locale.php:151
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
#: wp-includes/locale.php:137
#: wp-includes/locale.php:152
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
#: wp-includes/locale.php:138
#: wp-includes/locale.php:153
msgid "August"
msgstr "August"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
#: wp-includes/locale.php:139
#: wp-includes/locale.php:154
msgid "September"
msgstr "September"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
#: wp-includes/locale.php:140
#: wp-includes/locale.php:155
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
#: wp-includes/locale.php:141
#: wp-includes/locale.php:156
msgid "November"
msgstr "November"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
#: wp-includes/locale.php:142
#: wp-includes/locale.php:157
msgid "December"
msgstr "Desember"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91
#: wp-includes/locale.php:146
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "Jan"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91
#: wp-includes/locale.php:147
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "Feb"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91
#: wp-includes/locale.php:148
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "Mar"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91
#: wp-includes/locale.php:149
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "Apr"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91
#: wp-includes/locale.php:150
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "Mai"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91
#: wp-includes/locale.php:151
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "Jun"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91
#: wp-includes/locale.php:152
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "Jul"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91
#: wp-includes/locale.php:153
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "Aug"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91
#: wp-includes/locale.php:154
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "Sept"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91
#: wp-includes/locale.php:155
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "Okt"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91
#: wp-includes/locale.php:156
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "Nov"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91
#: wp-includes/locale.php:157
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "Des"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92
#: wp-includes/locale.php:99
#: wp-includes/locale.php:109
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92
#: wp-includes/locale.php:100
#: wp-includes/locale.php:110
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92
#: wp-includes/locale.php:101
#: wp-includes/locale.php:111
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92
#: wp-includes/locale.php:102
#: wp-includes/locale.php:112
#: wp-includes/locale.php:125
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92
#: wp-includes/locale.php:103
#: wp-includes/locale.php:113
#: wp-includes/locale.php:126
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92
#: wp-includes/locale.php:104
#: wp-includes/locale.php:114
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92
#: wp-includes/locale.php:105
#: wp-includes/locale.php:115
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "Sun"
msgstr "Søn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "Mon"
msgstr "Man"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "Tue"
msgstr "Tir"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93
#: wp-includes/locale.php:125
msgid "Wed"
msgstr "Ons"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93
#: wp-includes/locale.php:126
msgid "Thu"
msgstr "Tor"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Fri"
msgstr "Fre"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Sat"
msgstr "Lør"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:97
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:105
msgid "Direction left to right"
msgstr "Retning venstre til høyre"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:106
msgid "Direction right to left"
msgstr "Retning høyre til venstre"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:110
msgid "Insert new layer"
msgstr "Sett inn nytt lag"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111
msgid "Move forward"
msgstr "Flytt forover"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:112
msgid "Move backward"
msgstr "Flytt bakover"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:113
msgid "Toggle absolute positioning"
msgstr "Slå på eller av absolutt plassering"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114
msgid "New layer..."
msgstr "Nytt lag..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:119
msgid "Cancel all changes"
msgstr "Avbryt alle endringer"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:123
msgid "Insert non-breaking space character"
msgstr "Sett inn ikke-brytende mellomrom"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:127
msgid "Run spell checking"
msgstr "Kjør stavekontroll"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128
msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?"
msgstr "ieSpell ikke detektert. Vil du installere det nå?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:132
msgid "Horizontale rule"
msgstr "Horisontal linjal"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:136
msgid "Emotions"
msgstr "Følelser"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:140
msgid "Find"
msgstr "Finn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:141
msgid "Find/Replace"
msgstr "Søk/erstatt"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:145
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Sett inn/rediger bilde"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374
#: wp-includes/script-loader.php:276
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Sett inn/rediger lenke"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:153
msgid "Citation"
msgstr "Sitat"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:154
msgid "Abbreviation"
msgstr "Forkortelse"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:155
msgid "Acronym"
msgstr "Akronym"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:156
msgid "Deletion"
msgstr "Sletting"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:157
msgid "Insertion"
msgstr "Innsetting"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158
msgid "Insert/Edit Attributes"
msgstr "Sett inn/rediger attributter"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:162
msgid "Edit CSS Style"
msgstr "Rediger CSS-stil"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:166
msgid "Paste as Plain Text"
msgstr "Lim inn som tekst"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167
msgid "Paste from Word"
msgstr "Lim inn fra Word"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:176
msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window."
msgstr "Bruk CTRL+V på tastaturet ditt for å lime inn teksten i vinduet."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175
msgid "Keep linebreaks"
msgstr "Behold linjeskift"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:180
msgid "Inserts a new table"
msgstr "Setter inn en ny tabell"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:181
msgid "Insert row before"
msgstr "Sett inn en rad før"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182
msgid "Insert row after"
msgstr "Sett inn rad etter"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:183
msgid "Delete row"
msgstr "Slett rad"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:184
msgid "Insert column before"
msgstr "Sett inn en kolonne før"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185
msgid "Insert column after"
msgstr "Sett inn kolonne etter"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186
msgid "Remove column"
msgstr "Fjern kolonne"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:187
msgid "Split merged table cells"
msgstr "Del sammenslåtte tabellfelter"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188
msgid "Merge table cells"
msgstr "Slå sammen tabellfelter"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189
msgid "Table row properties"
msgstr "Tabell rad egenskaper"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:190
msgid "Table cell properties"
msgstr "Tabell felt egenskaper"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:191
msgid "Table properties"
msgstr "Tabell egenskaper"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192
msgid "Paste table row before"
msgstr "Lim inn tabellrad før"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:193
msgid "Paste table row after"
msgstr "Lim inn tabellrad etter"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:194
msgid "Cut table row"
msgstr "Klipp ut tabellrad"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopier tabellrad"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:196
msgid "Delete table"
msgstr "Slett tabell"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:197
msgid "Row"
msgstr "Rad"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198
msgid "Column"
msgstr "Kolonne"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199
msgid "Cell"
msgstr "Felt"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203
#: wp-includes/script-loader.php:426
#: wp-includes/script-loader.php:534
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Endringene du gjorde vil bli borte hvis du navigerer bort fra denne siden."

#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Slå på eller av fullskjermmodus"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:211
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388
msgid "Insert / edit embedded media"
msgstr "Sett inn / rediger innkapslet media"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:212
msgid "Edit embedded media"
msgstr "Rediger innkapslet media"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216
msgid "Document properties"
msgstr "Dokument egenskaper"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220
msgid "Insert predefined template content"
msgstr "Sett inn predefinert mal innhold"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:224
msgid "Visual control characters on/off."
msgstr "Visuelle kontrolltegn på/av."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:229
msgid "Spellchecker settings"
msgstr "Stavekontroll innstillinger"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:230
msgid "Ignore word"
msgstr "Ignorer ord"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorer alle"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:232
msgid "Languages"
msgstr "Språk"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233
msgid "Please wait..."
msgstr "Vennligst vent..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234
msgid "Suggestions"
msgstr "Forslag"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235
msgid "No suggestions"
msgstr "Ingen forslag"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236
msgid "No misspellings found."
msgstr "Ingen feilstavinger funnet."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241
msgid "Insert Page Break"
msgstr "Sett inn sideskift"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268
msgid "Font size"
msgstr "Skriftstørrelse"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269
msgid "Font family"
msgstr "Skriftfamilie"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
msgid "Paragraph"
msgstr "Avsnitt"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
msgid "Preformatted"
msgstr "Preformatert"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Heading 1"
msgstr "Overskrift 1"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
msgid "Heading 2"
msgstr "Overskrift 2"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
msgid "Heading 3"
msgstr "Overskrift 3"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244
msgid "Heading 4"
msgstr "Overskrift 4"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244
msgid "Heading 5"
msgstr "Overskrift 5"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245
msgid "Heading 6"
msgstr "Overskrift 6"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
msgid "Blockquote"
msgstr "Blokksitat"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282
msgid "Code"
msgstr "Kode"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283
msgid "Code sample"
msgstr "Kode eksempel"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284
msgid "Definition term "
msgstr "Definisjonsuttrykk"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285
msgid "Definition description"
msgstr "Definisjonsbeskrivelse"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:251
msgid "Bold"
msgstr "Fet"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:251
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Underline"
msgstr "Understreket"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:255
msgid "Strikethrough"
msgstr "Gjennomstreking"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:253
msgid "Align Left"
msgstr "Venstrestill"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:254
msgid "Align Center"
msgstr "Midtstill"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:255
msgid "Align Right"
msgstr "Høyrestill"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296
msgid "Outdent"
msgstr "Utrykk"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297
msgid "Indent"
msgstr "Innrykk"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
msgid "Cleanup messy code"
msgstr "Rydd opp rotete kode"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
msgid "Edit HTML Source"
msgstr "Rediger HTML kode"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305
msgid "Subscript"
msgstr "Senket skrift"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306
msgid "Superscript"
msgstr "Hevet skrift"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307
msgid "Insert horizontal ruler"
msgstr "Sett inn horisontal linjal"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308
msgid "Remove formatting"
msgstr "Fjern formatering"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309
msgid "Select text color"
msgstr "Velg tekstfarge"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310
msgid "Select background color"
msgstr "Velg bakgrunnsfarge"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311
msgid "Insert custom character"
msgstr "Sett inn spesialtegn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
msgid "Toggle guidelines/invisible elements"
msgstr "Slå på eller av hjelpelinjer/usynlige elementer"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342
msgid "Insert/edit anchor"
msgstr "Sett inn/rediger anker"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:238
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317
msgid "Image properties"
msgstr "Bilde egenskaper"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318
msgid "New document"
msgstr "Nytt dokument"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323
msgid "Are you sure you want to clear all contents?"
msgstr "Sikker på at du vil fjerne alt innhold?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324
msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X"
msgstr "Gå til verktøyknapper - Alt+Q, gå til redigering - Alt-Z, gå til element bane - Alt-X"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:271
msgid "About TinyMCE"
msgstr "Om TinyMCE"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336
msgid "License"
msgstr "Lisens"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
msgid "Loaded plugins"
msgstr "Innlastede innstikk"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343
msgid "Anchor name"
msgstr "Anker navn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344
msgid "HTML Source Editor"
msgstr "HTML-kode redigerer"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345
msgid "Word wrap"
msgstr "Orddeling"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346
msgid "Select a color"
msgstr "Velg en farge"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347
msgid "Picker"
msgstr "Velger"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348
msgid "Color picker"
msgstr "Fargevelger"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349
msgid "Palette"
msgstr "Palett"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350
msgid "Palette colors"
msgstr "Palett farger"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351
msgid "Named"
msgstr "Navngitt"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352
msgid "Named colors"
msgstr "Navngitte farger"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353
msgid "Color:"
msgstr "Farge:"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355
msgid "Select custom character"
msgstr "Velg spesialtegn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359
msgid "Image description"
msgstr "Bildebeskrivelse"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360
msgid "Image list"
msgstr "Bildeliste"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361
msgid "Border"
msgstr "Ramme"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensjoner"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikalt mellomrom"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horisontalt mellomrom"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366
msgid "Baseline"
msgstr "Grunnlinje"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:468
msgid "Top"
msgstr "Topp"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368
msgid "Middle"
msgstr "Midten"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:470
msgid "Bottom"
msgstr "Bunn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370
msgid "Text top"
msgstr "Tekst topp"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371
msgid "Text bottom"
msgstr "Tekst bunn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377
msgid "Open link in the same window"
msgstr "Åpne lenken i samme vindu"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Åpne lenken i et nytt vindu"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380
msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "URL-en du skrev inn ser ut til å være en e-postadresse. Vil du legge til nødvendig mailto: foran?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381
msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "URL-en du skrev inn ser ut til å være en ekstern lenke. Vil du legge til nødvendig http:// foran?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382
msgid "Link list"
msgstr "Lenkeliste"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391
msgid "File/URL"
msgstr "Fil/URL"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:256
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:257
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Tving proposjoner"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400
msgid "V-Space"
msgstr "V-mellomrom"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401
msgid "H-Space"
msgstr "H-mellomrom"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402
msgid "Auto play"
msgstr "Automatisk avspilling"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:403
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:485
msgid "Loop"
msgstr "Løkke"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:404
msgid "Show menu"
msgstr "Vis meny"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:405
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407
msgid "Align"
msgstr "Plasser"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408
msgid "SAlign"
msgstr "SAlign"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409
msgid "WMode"
msgstr "WMode"

#: wp-includes/admin-bar.php:598
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411
msgid "Base"
msgstr "Base"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
msgid "Flashvars"
msgstr "Flashvars"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
msgid "SWLiveConnect"
msgstr "SWLiveConnect"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
msgid "AutoHREF"
msgstr "AutoHREF"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
msgid "Cache"
msgstr "Cache"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417
msgid "Controller"
msgstr "Controller"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:418
msgid "Kiosk mode"
msgstr "Kiosk modus"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:419
msgid "Play every frame"
msgstr "Vis alle frames"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:420
msgid "Target cache"
msgstr "Mål cache"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421
msgid "No correction"
msgstr "Ingen korreksjon"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Slå på JavaScript"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:481
msgid "Start time"
msgstr "Starttid"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
msgid "End time"
msgstr "Sluttid"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
msgid "href"
msgstr "href"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
msgid "Choke speed"
msgstr "Kvelningshastighet"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428
msgid "Volume"
msgstr "Enhet"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:484
msgid "Auto start"
msgstr "Automatisk start"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432
msgid "Invoke URLs"
msgstr "Sjekk URL-er"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433
msgid "Mute"
msgstr "Stille"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
msgid "Stretch to fit"
msgstr "Strekk til å passe"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
msgid "Windowless video"
msgstr "Vinduløs film"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436
msgid "Balance"
msgstr "Balanse"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437
msgid "Base URL"
msgstr "Base URL"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438
msgid "Captioning id"
msgstr "Undertittel id"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439
msgid "Current marker"
msgstr "Gjeldende markør"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
msgid "Current position"
msgstr "Gjeldende posisjon"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441
msgid "Default frame"
msgstr "Standard ramme"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442
msgid "Play count"
msgstr "Avspillingstall"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443
msgid "Rate"
msgstr "Vurder"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444
msgid "UI Mode"
msgstr "UI modus"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445
msgid "Flash options"
msgstr "Flash innstillinger"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446
msgid "Quicktime options"
msgstr "Quicktime innstillinger"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447
msgid "Windows media player options"
msgstr "Windows media player innstillinger"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448
msgid "Real media player options"
msgstr "Real media player innstillinger"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449
msgid "Shockwave options"
msgstr "Shockwave innstillinger"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450
msgid "Auto goto URL"
msgstr "Gå automatisk til URL"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452
msgid "Image status"
msgstr "Bilde status"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453
msgid "Maintain aspect"
msgstr "Behold aspekt"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:454
msgid "No java"
msgstr "Ingen java"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:455
msgid "Prefetch"
msgstr "Forhåndshent"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:456
msgid "Shuffle"
msgstr "Blande"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:457
msgid "Console"
msgstr "Konsoll"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:458
msgid "Num loops"
msgstr "Antall løkker"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:459
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:460
msgid "Script callbacks"
msgstr "Skript tilbakekall"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:461
msgid "Stretch style"
msgstr "Strekk stil"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:462
msgid "Stretch H-Align"
msgstr "Stekk H-tilpass"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:463
msgid "Stretch V-Align"
msgstr "Strekk V-tilpass"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:464
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:465
msgid "Progress"
msgstr "Progresjon"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:466
msgid "QT Src"
msgstr "QT Src"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:467
msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab."
msgstr "Strømmende rtsp ressurser bør bli lagt til i QT Src feltet under avansert fanen."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:473
msgid "Top left"
msgstr "Topp venstre"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:474
msgid "Top right"
msgstr "Topp høyre"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:475
msgid "Bottom left"
msgstr "Bunn venstre"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:476
msgid "Bottom right"
msgstr "Bunn høyre"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:477
msgid "Flash video options"
msgstr "Flash film innstillinger"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:478
msgid "Scale mode"
msgstr "Skaleringsmodus"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:479
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:480
msgid "Start image"
msgstr "Startbilde"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:482
msgid "Default volume"
msgstr "Standard enhet"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:483
msgid "Hidden GUI"
msgstr "Skjult GUI"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:486
msgid "Show scale modes"
msgstr "Vis skaleringsmodus"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:487
msgid "Smooth video"
msgstr "Jevn film"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:488
msgid "JS Callback"
msgstr "JS tilbakekall"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:259
msgid "Insert More Tag"
msgstr "Sett inn mer-skille"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:502
msgid "More..."
msgstr "(Mer...)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:503
msgid "Next page..."
msgstr "Neste side..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:508
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Endre galleri"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:509
msgid "Delete Gallery"
msgstr "Slett galleri"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:514
msgid "Delete Image"
msgstr "Slett bilde"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:515
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avanserte innstillinger"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:521
msgid "Current Link"
msgstr "Gjeldende lenke"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:522
msgid "Link to Image"
msgstr "Lenke til bilde"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:524
msgid "Advanced Image Settings"
msgstr "Avanserte bildeinnstillinger"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:494
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:525
msgid "Source"
msgstr "Kilde"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:528
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:533
msgid "Original Size"
msgstr "Original størrelse"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:529
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:534
msgid "CSS Class"
msgstr "CSS-klasse"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:530
msgid "Advanced Link Settings"
msgstr "Avanserte lenkeinnstillinger"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:531
msgid "Link Rel"
msgstr "Lenkeforhold"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:535
msgid "60%"
msgstr "60%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:536
msgid "70%"
msgstr "70%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:537
msgid "80%"
msgstr "80%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:538
msgid "90%"
msgstr "90%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:539
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:540
msgid "110%"
msgstr "110%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:541
msgid "120%"
msgstr "120%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:542
msgid "130%"
msgstr "130%"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16
msgid "Rich Editor Help"
msgstr "Hjelp til riktekstbehandling"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
msgid "Basics of Rich Editing"
msgstr "Grunnleggende om riktekstbehandling"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
msgid "Basics"
msgstr "Grunnleggende"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204
msgid "Advanced use of the Rich Editor"
msgstr "Avansert bruk av riktekstbehandleren"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:205
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hurtigtaster:"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
msgid "About the software"
msgstr "Om programvaren"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212
msgid "Rich Editing Basics"
msgstr "Grunnleggende riktekstbehandling"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213
msgid "<em>Rich editing</em>, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet."
msgstr "<em>Riktekstbehandling</em> betyr at teksten din blir formatert mens du skriver. Det du ser er det du får?! I kulissene lages HTML-koden, mens du konsentrerer deg om skrivingen. Fete typer, kursiv, lenker og bilder bare dukker opp, omtrent slik som de kommer til å gjøre på nettet."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214
msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions."
msgstr "WordPress har en riktekstbehandler for HTML som virker bra i de fleste nettlesere. Men å redigere HTML er ikke som å skrive tekst. Hver nettside har to hovedkomponenter: strukturen, som er HTML koden lagd i tekstbehandleren etterhvert som du skriver, og utseendet, som legges på av det valgte temaet og er definert i style.css. WordPress lager gyldig XHTML 1.0 som betyr at det å sette inn flere linjeskift (BR-koder) etter et avsnitt vil ikke lage tomrom på nettsiden. BR-kodene vil bli fjernet som ugyldig av den interne HTML-kontrollfunksjonen."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215
msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts."
msgstr "Når du bruker tekstbehandleren vil de fleste grunnleggende tastatursnarveier virke som i en hvilken som helst annen tekstbehandler. For eksempel: Shift+Enter setter inn linjebrekk, Ctrl+C = kopier, Ctrl+X = klipp, Ctrl+Z = angre, Ctrl+Y = gjenta, Ctrl+A = velg alt, osv. (bruke Apple knappen istedenfor Ctrl på Mac). Se snarveier fanen for tilgjengelige tastatursnarveier."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216
msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu."
msgstr "Hvis du ikke liker måten riktekstbehandleren virker kan du skru den av i Din profil og Personlige innstillinger, under Brukere i administrasjonsmenyen."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220
msgid "Advanced Rich Editing"
msgstr "Avansert riktekstbehandling"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:221
msgid "Images and Attachments"
msgstr "Bilder og vedlegg"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222
msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears."
msgstr "I verktøylinjen til tekstbehandleren finner du en knapp for å sette inn bilder som allerede befinner seg på internett. Hvis du har en URL for et bilde, klikker du på denne knappen og skriver inn URL-en i boksen som kommer fram."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:223
msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row."
msgstr "Hvis du vil laste opp et bilde eller et lydklipp fra maskinen din, kan du bruke opplastingsverktøyet over tekstbehandleren. Verktøyet vil forsøke å lage et miniatyrbilde første gangen du laster opp et bilde. Når du vil bruke et bilde i innlegget klikker du på miniatyrbildet. Da får du opp en rekke menyvalg. Når du har gjort dine valg, klikker du på \"Send til tekstbehandler\", og ditt bilde eller fil vil dukke opp i innlegget du jobber med. Hvis du setter inn en film, er det ytterligere noen valg i \"Media\"-dialogboksen som kan åpnes fra den andre rekken i verktøylinjen."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:224
msgid "HTML in the Rich Editor"
msgstr "HTML i riktekstbehandleren"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225
msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and &lt;code&gt;. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately."
msgstr "All HTML som skrives direkte inn i tekstbehandleren vil dukke opp som tekst når innlegget vises. Det du ser er det du får(?). Når du ønsker å inkludere HTML-elementer som ikke kan genereres med menyknappene, må skrive de inn for hånd i HTML-redigereren. Eksempler på slike elementer er tabeller og &lt;code&gt;. Klikk på HTML-knappen og rediger koden, før du klikker Oppdater. Hvis koden er gyldig og teksteditoren skjønner den, vil du se den vist med en gang."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:226
msgid "Pasting in the Rich Editor"
msgstr "Innliming i riktekstbehandleren"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227
msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it."
msgstr "Når du limer inn innhold fra en annen nettside kan resultatet bli inkonsekvent avhengig av nettleseren din og siden du kopierer fra. Tekstbehandleren prøver å rette ugyldig HTML kode som ble limt inn. Prøv å bruke HTML fanen eller en av lim inn knappene på den andre raden for best mulig resultat. Du kan også prøve å lime inn avsnittene hver for seg. I de fleste nettlesere kan du trykke tre ganger på et avsnitt for å velge det."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228
msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode."
msgstr "Lim inn innhold fra en annen applikasjon, som Word eller Excel, gir best resultat med Lim inn fra Word knappen på den andre raden, eller i HTML-tekstbehandleren."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "Writing at Full Speed"
msgstr "Skriving i høy hastighet"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "Istedenfor å bruke musen og klikke på menylinjen kan du bruke disse tastatursnarveiene. Windows og Linux bruker Ctrl + bokstav. Macintosh bruker Command + bokstav."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:236
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250
msgid "Letter"
msgstr "Bokstav"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:236
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250
msgid "Action"
msgstr "Handling"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:238
msgid "Select all"
msgstr "Velg alt"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "Følgene snarveier bruker forskjellige taster: Alt + Shift + bokstav."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:253
msgid "Check Spelling"
msgstr "Stavekontroll"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:254
msgid "Justify Text"
msgstr "Sperret tekst"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:256
msgid "Insert link"
msgstr "Sett inn lenke"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:257
msgid "Remove link"
msgstr "Fjern lenke"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258
msgid "Quote"
msgstr "Sitat"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:259
msgid "Full Screen"
msgstr "Fullskjerm"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:260
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Sett inn sideskift"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:261
msgid "Switch to HTML mode"
msgstr "Bytt til HTML-tekstbehandler"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:274
msgid "GNU Library General Public Licence"
msgstr "GNU Library General Public Licence"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:276
msgid "For more information about this software visit the <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com\" target=\"_blank\">TinyMCE website</a>."
msgstr "Mer informasjon om denne programvaren finner du på <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com\" target=\"_blank\">TinyMCEs nettsted</a>."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:279
msgid "Got Moxie?"
msgstr "Har du Moxie?"

#: wp-includes/link-template.php:517
msgid "Comments Feed"
msgstr "Kommentarstrøm"

#: wp-includes/link-template.php:1185
#: wp-includes/link-template.php:1352
msgid "Previous Post"
msgstr "Forrige innlegg"

#: wp-includes/link-template.php:1185
#: wp-includes/link-template.php:1352
msgid "Next Post"
msgstr "Neste innlegg"

#: wp-includes/deprecated.php:2732
msgid "Last Post"
msgstr "Siste innlegg"

#: wp-includes/link-template.php:1705
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Nyere kommentarer &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:1742
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Eldre kommentarer"

#: wp-includes/locale.php:109
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "sø"

#: wp-includes/locale.php:110
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "m"

#: wp-includes/locale.php:111
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "ti"

#: wp-includes/locale.php:112
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "o"

#: wp-includes/locale.php:113
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "to"

#: wp-includes/locale.php:114
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "f"

#: wp-includes/locale.php:115
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "l"

#: wp-includes/locale.php:164
msgid "am"
msgstr "am"

#: wp-includes/locale.php:165
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/locale.php:166
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/locale.php:167
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: wp-includes/locale.php:173
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "

#: wp-includes/media.php:425
msgid "Could not read image size"
msgstr "Klarte ikke å lese bildestørrelse"

#: wp-includes/media.php:459
#: wp-includes/media.php:462
#: wp-includes/media.php:468
msgid "Resize path invalid"
msgstr "Ugyldig bane for endring av størrelse"

#: wp-includes/ms-functions.php:190
#: wp-includes/ms-functions.php:252
msgid "That user does not exist."
msgstr "Den brukeren finnes ikke."

#: wp-includes/ms-functions.php:459
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Du kan ikke bruke den e-postadressen til å registrere deg. Vi har problemer med at de stopper noen av våre e-poster. Vennligst velg en annen e-posttilbyder."

#: wp-includes/ms-functions.php:471
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Beklager, brukernavnet må ha bokstaver også!"

#: wp-includes/ms-functions.php:480
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Beklager, men den e-postadressen er ikke tillatt!"

#: wp-includes/ms-functions.php:485
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Beklager, det brukernavnet finnes allerede!"

#: wp-includes/ms-functions.php:489
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Beklager, den e-postadressen er allerede i bruk!"

#: wp-includes/ms-functions.php:501
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Brukernavnet er reservert akkurat nå, men kan bli tilgjengelig om noen dager."

#: wp-includes/ms-functions.php:504
msgid "username and email used"
msgstr "Brukernavn og e-post brukt"

#: wp-includes/ms-functions.php:514
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Den e-postadressen har allerede blitt brukt. Vennligst sjekk din innboks for en aktiveringse-post. Den vil bli tilgjengelig om noen dager hvis du ikke gjør noe."

#: wp-includes/ms-functions.php:793
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
msgstr ""
"For å aktivere din bruker, vennligst trykk på følgende lenke:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Etter at du aktiverer vil du få *nok en e-post* med dine innloggingsdetaljer.\n"
"\n"

#: wp-includes/ms-functions.php:837
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Ugyldig aktiveringsnøkkel."

#: wp-includes/ms-functions.php:859
msgid "Could not create user"
msgstr "Kunne ikke lage bruker"

#: wp-includes/ms-functions.php:867
msgid "That username is already activated."
msgstr "Det brukernavnet er allerede aktivert."

#: wp-includes/ms-functions.php:1062
msgid ""
"New User: %1s\n"
"Remote IP: %2s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3s"
msgstr ""
"Ny bruker: %1s\n"
"Brukers IP: %2s\n"
"\n"
"Slå av disse varslene: %3s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1068
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Ny brukerregistrering: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1141
msgid "<h1>Already Installed</h1><p>You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first.</p>"
msgstr "<h1>Allerede installert</h1><p>Det ser ut til at du allerede har installert WordPress. Hvis du ønsker å reinstallere, må du først fjerne de gamle tabellene fra databasen.</p>"

#: wp-includes/ms-functions.php:1304
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Ny %1$s-bruker: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1481
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Beklager, du har brukt opp plassen på ditt filområde. Vennligst slett noen filer for å laste opp flere."

#: wp-includes/ms-functions.php:1690
msgid "Please try again!"
msgstr "Vennligst prøv igjen!"

#: wp-includes/ms-functions.php:1898
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Kjære bruker,\n"
"\n"
"Din nye konto er nå satt opp.\n"
"\n"
"Du kan logge inn med følgende informasjon:\n"
"Brukernavn: USERNAME\n"
"Passord: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Takk!\n"
"\n"
"--Vi på SITE_NAME"

#: wp-includes/ms-load.php:87
msgid "This user has elected to delete their account and the content is no longer available."
msgstr "Brukeren har valgt å slette sin konto og innholdet er ikke lenger tilgjengelig."

#: wp-includes/ms-settings.php:121
msgid "Database tables are missing."
msgstr "Databasetabeller mangler."

#: wp-includes/pluggable.php:479
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Ugyldig brukernavn eller feil passord."

#: wp-includes/pluggable.php:1021
#: wp-includes/pluggable.php:1134
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Forfatter : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1022
#: wp-includes/pluggable.php:1135
msgid "E-mail : %s"
msgstr "E-post: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1023
#: wp-includes/pluggable.php:1033
#: wp-includes/pluggable.php:1042
#: wp-includes/pluggable.php:1121
#: wp-includes/pluggable.php:1128
#: wp-includes/pluggable.php:1136
msgid "URL    : %s"
msgstr "URL    : %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1025
#: wp-includes/pluggable.php:1138
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "

#: wp-includes/pluggable.php:1026
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "Du kan se alle kommentarer til dette innlegget her: "

#: wp-includes/pluggable.php:1028
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1032
#: wp-includes/pluggable.php:1041
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Nettsted: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1034
#: wp-includes/pluggable.php:1043
msgid "Excerpt: "
msgstr "Utdrag: "

#: wp-includes/pluggable.php:1035
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "Du kan se alle tilbakesporinger til dette innlegget her: "

#: wp-includes/pluggable.php:1037
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Tilbakesporing: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1044
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "Du kan se alle tilbakeping til dette innlegget her: "

#: wp-includes/pluggable.php:1046
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Tilbakeping: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1051
#: wp-includes/pluggable.php:1144
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Kast det: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1053
#: wp-includes/pluggable.php:1146
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Slett den: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1054
#: wp-includes/pluggable.php:1147
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Gjør useriøs: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1120
#: wp-includes/pluggable.php:1127
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Nettsted : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1122
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Tilbakesporing utdrag:"

#: wp-includes/pluggable.php:1129
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Tilbakeping utdrag:"

#: wp-includes/pluggable.php:1142
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Godkjenn den: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1149
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "%s kommentar venter på godkjenning. Vennligst gå til modereringspanelet:"
msgstr[1] "%s kommentarer venter på godkjenning. Vennligst gå til modereringspanelet:"

#: wp-includes/pluggable.php:1153
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Vennligst moderer: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1179
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Passord fjernet og endret for bruker: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1183
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Passord fjernet/endret"

#: wp-includes/pluggable.php:1208
#: wp-includes/pluggable.php:1216
#: wp-login.php:230
msgid "Username: %s"
msgstr "Brukernavn: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1211
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Ny brukerregistrering"

#: wp-includes/pluggable.php:1217
msgid "Password: %s"
msgstr "Passord: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1220
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Ditt nye brukernavn og passord"

#: wp-includes/post-template.php:111
msgid "Protected: %s"
msgstr "Beskyttet: %s"

#: wp-includes/post-template.php:114
msgid "Private: %s"
msgstr "Privat: %s"

#: wp-includes/post-template.php:265
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Det finnes ikke utdrag siden innlegget er beskyttet."

#: wp-includes/post-template.php:635
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"

#: wp-includes/post-template.php:636
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"

#: wp-includes/post-template.php:897
msgid "Home"
msgstr "Hjem"

#: wp-includes/post-template.php:1221
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Dette innlegget er passordbeskyttet. Du må oppgi passord nedenfor for å se det."

#: wp-includes/post-template.php:1299
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i"
msgstr "j. F Y @ H:i"

#: wp-includes/post-template.php:1301
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Autolagre]"

#: wp-includes/post-template.php:1303
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Gjeldende revisjon]"

#: wp-includes/post-template.php:1369
msgctxt "post revision"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s av %2$s"

#: wp-includes/post-template.php:1419
msgid "Compare Revisions"
msgstr "Sammenlign revisjoner"

#: wp-includes/post.php:75
msgid "Revision"
msgstr "Revisjon"

#: wp-includes/post.php:104
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Publisert"

#: wp-includes/post.php:107
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Publisert <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Publiserte <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:111
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Planlagt"

#: wp-includes/post.php:114
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ventende <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ventende <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:118
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Kladd"

#: wp-includes/post.php:121
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kladd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kladder <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:125
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "Ventende"

#: wp-includes/post.php:128
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Venter på gjennomgang <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Venter på gjennomgang <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:132
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: wp-includes/post.php:135
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:139
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "I papirkurven"

#: wp-includes/post.php:142
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Papirkurv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Papirkurv <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2491
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Innhold, tittel og utdrag er tomme."

#: wp-includes/post.php:2620
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Kunne ikke oppdatere innlegget i databasen"

#: wp-includes/post.php:2636
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Kunne ikke lagre innlegget i databasen"

#: wp-includes/post.php:2683
msgid "The page template is invalid."
msgstr "Sidemalen er ugyldig."

#: wp-includes/post.php:4865
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Kan ikke lage en revisjon av en revisjon."

#: wp-includes/post.php:5040
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "Du har ikke lov til å forhåndsvise kladder."

#: wp-includes/user.php:1274
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Kan ikke opprette en bruker med et tomt innloggingsnavn."

#: wp-includes/user.php:1277
msgid "This username is already registered."
msgstr "Dette brukernavnet er allerede registrert."

#: wp-includes/user.php:1292
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Denne e-postadressen er allerede registrert."

#: wp-includes/user.php:1486
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:1487
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:1488
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/rss.php:895
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "En feil oppstod, som antagelig betyr at strømmen er nede. Prøv igjen senere."

#: wp-includes/script-loader.php:66
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du er i ferd med å permanent slette valgte elementer.\n"
" 'Avbryt' for å stoppe, 'OK' for å slette."

#: wp-includes/script-loader.php:73
msgid "Enter a word to look up:"
msgstr "Skriv inn et ord å slå opp:"

#: wp-includes/script-loader.php:74
msgid "Dictionary lookup"
msgstr "Ordliste oppslag"

#: wp-includes/script-loader.php:75
msgid "lookup"
msgstr "oppslag"

#: wp-includes/script-loader.php:76
msgid "Close all open tags"
msgstr "Lukk alle åpne koder"

#: wp-includes/script-loader.php:77
msgid "close tags"
msgstr "lukk koder"

#: wp-includes/script-loader.php:78
msgid "Enter the URL"
msgstr "Skriv inn URL"

#: wp-includes/script-loader.php:79
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Skriv inn URL til bilde"

#: wp-includes/script-loader.php:80
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Skriv inn beskrivelse av bilde"

#: wp-includes/script-loader.php:97
#: wp-includes/script-loader.php:323
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Du har ikke lov til å gjøre det."

#: wp-includes/script-loader.php:98
#: wp-includes/script-loader.php:324
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "En ikke identifisert feil har oppstått."

#: wp-includes/script-loader.php:174
msgid "Next &gt;"
msgstr "Neste &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:175
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Forrige"

#: wp-includes/script-loader.php:176
msgid "Image"
msgstr "Bilde"

#: wp-includes/script-loader.php:177
msgid "of"
msgstr "av"

#: wp-includes/script-loader.php:179
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Denne funksjonen krever integrerte rammer. Du har enten slått av iframes, eller så støtter ikke din nettleser dem."

#: wp-includes/script-loader.php:192
msgid "not configured"
msgstr "ikke tilpasset"

#: wp-includes/script-loader.php:196
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Du har forsøkt å angi for mange filer."

#: wp-includes/script-loader.php:198
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Denne filen er tom. Vennligst prøv en annen."

#: wp-includes/script-loader.php:199
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Denne filtypen tillates ikke. Vennligst prøv en annen."

#: wp-includes/script-loader.php:203
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "En feil oppstod under opplasting. Vennligst prøv igjen senere."

#: wp-includes/script-loader.php:204
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Konfigurasjonsfeil.. Vennligst kontakt administrator."

#: wp-includes/script-loader.php:205
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Du kan bare laste opp en fil."

#: wp-includes/script-loader.php:206
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP feil."

#: wp-includes/script-loader.php:207
msgid "Upload failed."
msgstr "Opplasting feilet."

#: wp-includes/script-loader.php:210
msgid "IO error."
msgstr "IO feil."

#: wp-includes/script-loader.php:211
msgid "Security error."
msgstr "Sikkerhetsfeil."

#: wp-includes/script-loader.php:213
msgid "Upload stopped."
msgstr "Opplasting stoppet."

#: wp-includes/script-loader.php:215
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Komprimerer&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:216
msgid "moved to the trash."
msgstr "flyttet til papirkurven."

#: wp-includes/script-loader.php:316
msgid "Separate multiple categories with commas."
msgstr "Skill mellom flere kategorier med komma."

#: wp-includes/script-loader.php:263
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Publish on:"
msgstr "Publiseres den:"

#: wp-includes/script-loader.php:346
msgid "Schedule for:"
msgstr "Planlegg:"

#: wp-includes/script-loader.php:347
msgid "Published on:"
msgstr "Publisert:"

#: wp-includes/script-loader.php:348
msgid "Show more comments"
msgstr "Vis flere kommentarer"

#: wp-includes/script-loader.php:349
msgid "No more comments found."
msgstr "Ingen flere kommentarer funnet."

#: wp-includes/script-loader.php:358
msgid "Password Protected"
msgstr "Passordbeskyttet"

#: wp-includes/script-loader.php:369
msgid "Submitted on:"
msgstr "Sendt:"

#: wp-includes/script-loader.php:383
#: wp-includes/script-loader.php:391
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Feil under lagring av endringer."

#: wp-includes/script-loader.php:384
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Fjern fra masseredigering"

#: wp-includes/script-loader.php:396
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Innstikksinformasjon:"

#: wp-includes/script-loader.php:416
msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer..."

#: wp-includes/script-loader.php:417
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Kunne ikke sette det som miniatyrbilde. Prøv et annet vedlegg."

#: wp-includes/script-loader.php:533
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Lagrer kladd&#8230;"

#: wp-includes/taxonomy.php:853
#: wp-includes/taxonomy.php:2970
msgid "Empty Term"
msgstr "Tomt uttrykk"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1075
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1582
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1669
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1736
#: wp-includes/taxonomy.php:2025
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Ugyldig ID"

#: wp-includes/taxonomy.php:2028
#: wp-includes/taxonomy.php:2349
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Et navn er nødvendig for dette begrepet"

#: wp-includes/taxonomy.php:2070
#: wp-includes/taxonomy.php:2077
#: wp-includes/taxonomy.php:2087
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Kunne ikke lagre uttrykket i databasen"

#: wp-includes/taxonomy.php:2382
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "Permalenken &laquo;%s&raquo; er allerede i bruk"

#: wp-includes/taxonomy.php:3134
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Ugyldig objekt-ID"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:235
msgid "Template is missing."
msgstr "Malen mangler."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:254
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Foreldretemaet mangler. Vennligst installer foreldretemaet til \"%s\"."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:209
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stilsettet mangler."

#: wp-includes/user.php:79
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Brukernavnfeltet er tomt."

#: wp-includes/user.php:82
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Passordfeltet er tomt."

#: wp-includes/user.php:90
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username. <a href=\"%s\" title=\"Password Lost and Found\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Ugyldig brukernavn. <a href=\"%s\" title=\"Password Lost and Found\">Mistet passordet ditt</a>?"

#: wp-includes/user.php:95
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Din konto har blitt merket som useriøs."

#: wp-includes/user.php:136
msgid "Please log in again."
msgstr "Vennligst logg inn igjen."

#: wp-includes/widgets.php:488
#: wp-includes/widgets.php:547
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Sidekolonne %d"

#: wp-includes/wp-db.php:1541
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>FEIL</strong>: WordPress %1$s krever MySQL %2$s eller høyere"

#: wp-login.php:82
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Drives med kraft fra WordPress"

#: wp-login.php:186
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Skriv inn et brukernavn eller en e-postadresse."

#: wp-login.php:190
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Det er ingen bruker registrert med den e-postadressen."

#: wp-login.php:202
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Ugyldig brukernavn eller e-post."

#: wp-login.php:216
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Nullstille passord er ikke lov for denne brukeren"

#: wp-login.php:242
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Nullstill passord"

#: wp-login.php:248
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "E-posten kunne ikke sendes."

#: wp-login.php:248
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..."
msgstr "Mulig forklaring: mail()-funksjonen kan være deaktivert fra tjenerens side..."

#: wp-login.php:268
#: wp-login.php:271
#: wp-login.php:276
msgid "Invalid key"
msgstr "Ugyldig nøkkel"

#: wp-login.php:315
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Dette brukernavnet er allerede registrert. Vennligst velg et annet."

#: wp-login.php:320
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Vennligst skriv inn en e-postadresse"

#: wp-login.php:322
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>Feil</strong>: E-postadressen er ikke riktig"

#: wp-login.php:338
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>Feil</strong>: Kunne ikke registrere deg... vennligst kontakt <a href=\"mailto:%s\">administrator</a> !"

#: wp-login.php:425
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "Beklager, men den nøkkelen er tydeligvis ikke gyldig."

#: wp-login.php:429
msgid "Lost Password"
msgstr "Tapt passord"

#: wp-login.php:437
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Brukernavn eller e-post:"

#: wp-login.php:442
msgid "Get New Password"
msgstr "Få nytt passord"

#: wp-login.php:140
msgid "Are you lost?"
msgstr "Gått deg bort?"

#: wp-login.php:140
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Tilbake til %s"

#: wp-login.php:538
msgid "Registration Form"
msgstr "Registreringsskjema"

#: wp-login.php:538
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registrer deg for dette nettstedet"

#: wp-login.php:551
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Et passord blir sendt til deg på e-post."

#: wp-login.php:559
#: wp-login.php:705
#: wp-login.php:707
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Hittegodskontor for passord"

#: wp-login.php:559
#: wp-login.php:705
#: wp-login.php:707
msgid "Lost your password?"
msgstr "Mistet passordet ditt?"

#: wp-login.php:606
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Du har logget inn."

#: wp-login.php:646
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Informasjonskapsler er blokkert eller ikke støttet av din nettleser. Du må <a href='http://www.google.com/cookies.html'>slå på informasjonskapsler</a> for å bruke WordPress."

#: wp-login.php:650
msgid "You are now logged out."
msgstr "Du er nå logget ut."

#: wp-login.php:652
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Registrering av brukere er for tiden ikke tillatt."

#: wp-login.php:654
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Bekreftelseslenken finner du i e-posten din."

#: wp-login.php:656
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "Det nye passordet finner du i e-posten din."

#: wp-login.php:658
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "Registreringen er ferdig. Vennligst sjekk e-posten din."

#: wp-login.php:660
msgid "Your session has expired. Please log-in again."
msgstr "Din sesjon har utløpt. Vennligst logg inn på nytt."

#: wp-mail.php:29
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Slapp av. Ingen behøver å se etter ny post så ofte!"

#: wp-mail.php:49
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Det ser ikke ut til å være noen nye e-post."

#: wp-mail.php:115
msgid "Author is %s"
msgstr "Forfatter er %s"

#: wp-mail.php:217
msgid "<strong>Author:</strong> %s"
msgstr "<strong>Forfatter:</strong> %s"

#: wp-mail.php:218
msgid "<strong>Posted title:</strong> %s"
msgstr "<strong>Publisert tittel:</strong> %s"

#: wp-mail.php:221
msgid "Oops: %s"
msgstr "Uffda: %s"

#: wp-signup.php:97
msgid "Privacy:"
msgstr "Fortrolighet:"

#: wp-signup.php:130
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Må være minst 4 tegn, kun bokstaver og tall.)"

#: wp-signup.php:133
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "E-postadresse"

#: wp-signup.php:166
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "En feil oppstod. Vennligst rett opp skjemaet nedenfor og prøv igjen."

#: wp-signup.php:243
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Få din egen %s-konto på få sekunder"

#: wp-signup.php:259
msgid "Just a username, please."
msgstr "Kun et brukernavn, takk."

#: wp-signup.php:263
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: wp-signup.php:290
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s er ditt nye brukernavn"

#: wp-signup.php:291
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Men før du kan begynne å bruke ditt nye brukernavn, <strong>må du aktivere det</strong>."

#: wp-signup.php:293
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Hvis du ikke aktiverer ditt brukernavn innen to dager, må du registrere deg på nytt."

#: wp-signup.php:319
msgid "Signup"
msgstr "Registrer"

#: wp-signup.php:358
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Venter du forsatt på e-posten din?"

#: wp-signup.php:391
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Registrering har blitt deaktivert."

#: wp-signup.php:406
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Registrering av brukere har blitt deaktivert."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:260
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35
msgid "Black"
msgstr "Svart"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:48
msgid "Blue"
msgstr "Blå"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65
msgid "Brown"
msgstr "Brun"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46
msgid "Green"
msgstr "Grønn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
msgid "Orange"
msgstr "Oransje"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:67
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:57
msgid "Purple"
msgstr "Lilla"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51
msgid "Red"
msgstr "Rød"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66
msgid "Silver"
msgstr "Sølv"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:74
msgid "White"
msgstr "Hvit"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:61
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:526
msgid "Width"
msgstr "Bredde"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
msgid "About"
msgstr "Om"

#: wp-login.php:310
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Vennligst oppgi et brukernavn."

#: wp-login.php:325
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Denne e-post er allerede registrert. Vennligst velg en annen."

#: wp-includes/widgets.php:67
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Det er ingen innstillinger for denne widget."

#: wp-includes/script-loader.php:259
#: wp-login.php:494
msgid "Strength indicator"
msgstr "Styrkeindikator"

#: wp-login.php:495
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Tips: Passordet bør være minst syv tegn langt. Bruk store og små bokstaver, tall og symboler som ! \" ? $ % ^ &amp; ) for å gjøre det bedre."

#: wp-includes/script-loader.php:260
msgid "Very weak"
msgstr "Veldig svakt"

#: wp-includes/script-loader.php:261
msgid "Weak"
msgstr "Svakt"

#: wp-includes/script-loader.php:264
msgid "Strong"
msgstr "Sterk"

#: wp-includes/taxonomy.php:421
msgid "Edit Category"
msgstr "Rediger kategori"

#: wp-includes/link-template.php:1053
msgid "Edit Link"
msgstr "Rediger lenke"

#: wp-includes/post.php:1236
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:420
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Tillat andre å kommentere nye innlegg og sider."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:370
msgid "Date Format"
msgstr "Datoformat"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:375
msgid "Time Format"
msgstr "Tidsformat"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:527
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:532
msgid "Height"
msgstr "Høyde"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:431
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:470
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:477
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338
msgid "Plugin"
msgstr "Innstikk"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258
msgid "Insert Image"
msgstr "Sett inn bilde"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:86
#: wp-includes/class-wp-editor.php:629
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:87
#: wp-includes/class-wp-editor.php:628
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:72
#: wp-includes/default-widgets.php:66
#: wp-includes/default-widgets.php:215
#: wp-includes/default-widgets.php:281
#: wp-includes/default-widgets.php:339
#: wp-includes/default-widgets.php:379
#: wp-includes/default-widgets.php:425
#: wp-includes/default-widgets.php:511
#: wp-includes/default-widgets.php:607
#: wp-includes/default-widgets.php:707
#: wp-includes/default-widgets.php:1052
#: wp-includes/default-widgets.php:1125
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"

#: wp-includes/taxonomy.php:426
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Skill stikkord med komma"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168
msgid "Select All"
msgstr "Velg alle"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "(required)"
msgstr "(obligatorisk)"

#: wp-includes/comment-template.php:1531
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:83
msgid "Website"
msgstr "Nettsted"

#: wp-includes/admin-bar.php:592
#: wp-includes/functions.php:2557
msgid "Widgets"
msgstr "Widgeter"

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:339
msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere/publisere nye innlegg."

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:376
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:562
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:743
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1161
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3501
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3906
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Beklager, ditt innlegg kunne ikke publiseres. En feil oppstod."

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:402
msgid "Sorry, you do not have the right to access this post."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å se dette innlegget."

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:433
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:593
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:663
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:712
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3986
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere dette innlegget."

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:456
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:609
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3557
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Av en merkelig og plagsom grunn kunne ikke innlegget redigeres."

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:477
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:628
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3593
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til å slette dette innlegget."

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:485
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:643
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3598
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Av en merkelig og plagsom grunn kunne ikke innlegget slettes."

#: wp-comments-post.php:36
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Beklager, men det er ikke åpent for kommentarer."

#: wp-comments-post.php:71
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Beklager, du må være innlogget for å kunne kommentere."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:151
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:844
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:847
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet innstillinger"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:135
msgid "Your key has been cleared."
msgstr "Din nøkkel har blitt slettet."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:136
msgid "Your key has been verified. Happy blogging!"
msgstr "Din nøkkel har blitt verifisert. God blogging!"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:137
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Nøkkelen du skrev inn er ikke gyldig. Vennligst kontroller den."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:138
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "Nøkkelen du skrev inn kunne ikke verifiseres fordi tilkobling til akismet.com feilet. Vennligst kontroller konfigurasjon av tjeneren din."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:139
msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration."
msgstr "Kunne ikke koble til akismet.com. Vennligst kontroller konfigurasjon av tjeneren din."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:140
msgid "Please enter an API key. (<a href=\"%s\" style=\"color:#fff\">Get your key.</a>)"
msgstr "Vennligst skriv inn API nøkkel. (<a href=\"%s\" style=\"color:#fff\">Hent nøkkel.</a>)"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:141
msgid "This key is valid."
msgstr "Denne nøkkelen er gyldig."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:143
msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration."
msgstr "Nøkkelen under ble tidligere verifisert, men en tilkobling til akismet.com feilet nå. Vennligst kontroller konfigurasjon av tjeneren din."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:166
msgid "Why might my key be invalid?"
msgstr "Hvorfor kan min nøkkel være ugyldig?"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:167
msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar."
msgstr "Dette kan bety en av to ting. Enten at du kopierte nøkkelen feil eller at innstikket ikke kunne nå frem til Akismet-tjeneren. Det siste har ofte med din nettjener og brannvegger å gjøre."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:173
msgid "Update options &raquo;"
msgstr "Lagre endringene &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:178
msgid "Server Connectivity"
msgstr "Server tilkoblingsstatus"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:191
msgid "Unable to reach some Akismet servers."
msgstr "Noen Akismet-servere kunne ikke nås."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:192
msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com.  Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion.  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
msgstr "Et nettverksproblem eller en brannmur blokkerer for noen forbindelser imellom nettserveren din og Akismet.com. Akismet virker men dette kan føre til problemer i perioder med mye nettverkstrafikk. Vennligst kontakt administrator for serveren din og oppgi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">denne informasjonen om Akismet og brannmurer</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:196
msgid "Unable to reach any Akismet servers."
msgstr "Kunne ikke kommunisere med en eneste Akismet-server."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:197
msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
msgstr "Et nettverksproblem eller en brannmur blokkerer for alle forbindelser imellom nettserveren din og Akismet.com. <strong>Akismet virker ikke før dette er fikset.</strong> Vennligst kontakt administrator for serveren din og oppgi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">denne informasjonen om Akismet og brannmurer</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:201
msgid "All Akismet servers are available."
msgstr "Alle Akismet-tjenere er tilgjengelig."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:202
msgid "Akismet is working correctly.  All servers are accessible."
msgstr "Akismet virker som den skal. Alle servere er tilgjengelige."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:182
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Nettverksfunksjoner er deaktivert."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:207
msgid "Unable to find Akismet servers."
msgstr "Kunne ikke finne Akismet-servere."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:208
msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
msgstr "Et DNS-problem eller en brannmur blokkerer all tilgang imellom nettserveren din og Akismet.com. <strong>Akismet virker ikke før dette er fikset.</strong> Vennligst kontakt administrator for serveren din og oppgi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">denne informasjonen om Akismet og brannmurer</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:216
msgid "Akismet server"
msgstr "Akismet-server"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:216
msgid "Network Status"
msgstr "Nettverksstatus"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:233
msgid "Last checked %s ago."
msgstr "Sist kontrollert for %s siden."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:234
msgid "Check network status &raquo;"
msgstr "Kontroller status for nettverk &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:845
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:848
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet statistikk"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:323
msgid "Akismet is almost ready."
msgstr "Akismet er nesten klar."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:336
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet har oppdaget et problem."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:47
msgid "Akismet Spam (%s)"
msgstr "Akismet useriøse (%s)"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:49
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:51
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Akismet useriøse"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:61
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:80
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å moderere kommentarer."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:96
msgid "%1$s comments recovered."
msgstr "%1$s kommentarer gjenopprettet."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:100
msgid "All spam deleted."
msgstr "Alle useriøse slettet."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:148
msgid "Caught Spam"
msgstr "Fanget useriøst"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:153
msgid "Akismet has caught <strong>%1$s spam</strong> for you since you first installed it."
msgstr "Akismet har samlet <strong>%1$s useriøse kommentarer</strong> for deg siden du installerte den."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:160
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
msgstr "Du har ingen useriøse kommentarer i køen. Dette må være lykkedagen din. :)"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:163
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don&#8217;t sweat it."
msgstr "Du kan slette alle useriøse kommentarer fra databasen din med et eneste klikk. Denne operasjonen kan ikke angres, så det kan hende at du bør kontrollere for å se at ingen ordentlige kommentarer har blitt merket som useriøse. Useriøse kommentarer slettes automatisk etter 15 dager, så det er ingen grunn til bekymring."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
msgid "There are currently %1$s comments identified as spam."
msgstr "Det er nå %1$s kommentarer identifisert som useriøse."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
msgid "Delete all"
msgstr "Slett alle"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:178
msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you."
msgstr "Dette er de siste kommentarer Akismet har identifisert som useriøse. Merk kommentaren som \"ikke useriøs\" hvis du ser noe som ikke skulle vært her, så Akismet kan lære av sine feil. Useriøse kommentarer blir automatisk slettet etter 15 dager."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:209
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:232
msgid "Search Spam &raquo;"
msgstr "Søk i useriøse &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:239
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:306
#: wp-includes/link-template.php:1567
#: wp-includes/link-template.php:1603
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Forrige side"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:260
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:327
#: wp-includes/link-template.php:1496
#: wp-includes/link-template.php:1604
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Neste side &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:282
msgid "IP:"
msgstr "IP:"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:333
msgid "De-spam marked comments &raquo;"
msgstr "Gjør merkede kommentarer ikke-useriøse &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:335
msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better."
msgstr "Kommentarer gjort ikke-useriøse vil bli sendt til Akismet som feil, så innstikket kan lære og bli bedre."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:340
msgid "No results found."
msgstr "Ingen treff."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:289
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har beskyttet nettstedet ditt fra <a href=\"%2$s\">%3$s useriøse kommentarer</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har beskyttet nettstedet ditt fra <a href=\"%2$s\">%3$s useriøse kommentarer</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:385
msgid "Recheck Queue for Spam"
msgstr "Se etter useriøse igjen"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:515
msgid "Check for Spam"
msgstr "Se etter useriøse"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:19
msgid "Comments on %s"
msgstr "Kommentarer til %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:318
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Drives med WordPress, toppmoderne personlig publiseringsverktøy."

#: wp-includes/comment-template.php:989
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Skriv inn passordet ditt for å se kommentarer."

#: wp-includes/comment-template.php:582
#: wp-includes/comment-template.php:976
msgid "No Comments"
msgstr "Ingen kommentarer"

#: wp-includes/comment-template.php:584
#: wp-includes/comment-template.php:977
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:580
#: wp-includes/comment-template.php:978
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"

#: wp-includes/link-template.php:728
#: wp-includes/link-template.php:935
#: wp-includes/link-template.php:1010
#: wp-includes/link-template.php:1051
msgid "Edit This"
msgstr "Rediger dette"

#: wp-includes/comment-template.php:1539
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:65
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Du må være <a href=\"%s\">innlogget</a> for å kunne kommentere."

#: wp-includes/category-template.php:1017
msgid "Tags: "
msgstr "Stikkord: "

#: wp-includes/post-template.php:184
msgid "(more...)"
msgstr "(mer...)"

#: wp-includes/post-template.php:633
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"

#: wp-includes/default-widgets.php:317
msgid "The latest comments to all posts in RSS"
msgstr "De siste kommentarene til alle innlegg på RSS"

#: wp-includes/default-widgets.php:317
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Kommentarer <abbr lang=\"en\" xml:lang=\"en\" title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/comment-template.php:1357
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">sier:</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1360
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar avventer moderasjon."

#: wp-includes/comment-template.php:1367
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, kl. %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:1367
msgid "(Edit)"
msgstr "(Rediger)"

#: wp-includes/category-template.php:59
#: wp-includes/category-template.php:174
#: wp-includes/category-template.php:177
#: wp-includes/category-template.php:184
#: wp-includes/category-template.php:197
#: wp-includes/category-template.php:200
#: wp-includes/category-template.php:207
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Vis alle innlegg i %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:302
#: wp-includes/default-widgets.php:307
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/atomlib.php:133
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "XML-feil: %s på linje %d"

#: wp-includes/author-template.php:138
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Besøk nettstedet til %s"

#: wp-includes/author-template.php:206
#: wp-includes/author-template.php:320
msgid "Posts by %s"
msgstr "Innlegg av %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:82
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Sist oppdatert: %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"

#: wp-includes/capabilities.php:866
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Bruk av brukernivåer i innstikk og temaer er utgått. Bruk roller og rettigheter i stedet."

#: wp-includes/category-template.php:414
msgid "No categories"
msgstr "Ingen kategorier"

#: wp-includes/category-template.php:563
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s innlegg"
msgstr[1] "%s innlegg"

#: wp-includes/class-pop3.php:82
msgid "No server specified"
msgstr "Ingen server er oppgitt"

#: wp-includes/class-pop3.php:90
#: wp-includes/class-pop3.php:102
#: wp-includes/class-pop3.php:123
#: wp-includes/class-pop3.php:246
#: wp-includes/class-pop3.php:300
#: wp-includes/class-pop3.php:311
#: wp-includes/class-pop3.php:359
#: wp-includes/class-pop3.php:393
#: wp-includes/class-pop3.php:426
#: wp-includes/class-pop3.php:525
#: wp-includes/class-pop3.php:548
msgid "Error "
msgstr "Feil "

#: wp-includes/class-pop3.php:115
msgid "no login ID submitted"
msgstr "ingen bruker-ID oppgitt"

#: wp-includes/class-pop3.php:118
#: wp-includes/class-pop3.php:138
msgid "connection not established"
msgstr "tilkobling er ikke opprettet"

#: wp-includes/class-pop3.php:135
#: wp-includes/class-pop3.php:171
msgid "No password submitted"
msgstr "Ingen passord oppgitt"

#: wp-includes/class-pop3.php:143
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentisering feilet"

#: wp-includes/class-pop3.php:162
#: wp-includes/class-pop3.php:205
#: wp-includes/class-pop3.php:230
#: wp-includes/class-pop3.php:272
#: wp-includes/class-pop3.php:346
#: wp-includes/class-pop3.php:386
#: wp-includes/class-pop3.php:416
#: wp-includes/class-pop3.php:450
#: wp-includes/class-pop3.php:513
#: wp-includes/class-pop3.php:578
msgid "No connection to server"
msgstr "Ingen tilkobling til serveren"

#: wp-includes/class-pop3.php:168
msgid "No login ID submitted"
msgstr "Ingen bruker-ID oppgitt"

#: wp-includes/class-pop3.php:176
msgid "No server banner"
msgstr "Ingen serveroverskrift"

#: wp-includes/class-pop3.php:176
#: wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "abort"
msgstr "avbryt"

#: wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "apop authentication failed"
msgstr "apop-autentisering feilet"

#: wp-includes/class-pop3.php:323
msgid "Premature end of list"
msgstr "Listen ble avsluttet for tidlig"

#: wp-includes/class-pop3.php:456
msgid "Empty command string"
msgstr "Tom kommandostreng"

#: wp-includes/class-pop3.php:476
msgid "connection does not exist"
msgstr "tilkoblingen finnes ikke"

#: wp-includes/class-pop3.php:583
msgid "No msg number submitted"
msgstr "Meldingsnummer ikke oppgitt"

#: wp-includes/class-pop3.php:589
msgid "Command failed "
msgstr "Kommandoen feilet "

#: wp-includes/category-template.php:830
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "Vis alle innlegg arkivert under %s"

#: wp-includes/category-template.php:845
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Nyhetsstrøm for alle innlegg arkivert under %s"

#: wp-includes/comment-template.php:979
msgid "Comments Off"
msgstr "Kommentarer av"

#: wp-includes/comment-template.php:1016
msgid "Comment on %s"
msgstr "Kommenter %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1042
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Logg inn for å svare"

#: wp-includes/comment-template.php:1102
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:1103
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Logg inn for å legge igjen en kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:1142
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Klikk her for å avbryte svar."

#: wp-includes/comment-template.php:1199
#: wp-includes/comment-template.php:1545
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Legg igjen en kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:1200
#: wp-includes/comment-template.php:1546
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Legg igjen en kommentar til %s"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339
#: wp-includes/post-template.php:1438
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:772
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/comment-template.php:678
#: wp-includes/comment-template.php:1538
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: wp-includes/functions.php:1927
#: wp-includes/functions.php:1929
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Sikker på at det er dette du vil?"

#: wp-includes/post-template.php:1396
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:410
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:438
msgid "%s ago"
msgstr "%s siden"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:239
msgid "Undo"
msgstr "Angre"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:288
msgid "Not Spam"
msgstr "Ikke useriøs"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:16
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:214
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: wp-includes/script-loader.php:350
msgid "Publish"
msgstr "Publiser"

#: wp-includes/post.php:4675
msgid "Excerpt"
msgstr "Utdrag"

#: wp-includes/post.php:74
msgid "Revisions"
msgstr "Revisjoner"

#: wp-includes/comment.php:389
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Godkjent"

#: wp-includes/comment.php:391
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Useriøs"

#: wp-includes/taxonomy.php:79
msgid "Link Categories"
msgstr "Lenkekategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:416
msgid "Search Categories"
msgstr "Søk i kategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:84
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Rediger lenkekategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:423
msgid "Update Category"
msgstr "Oppdater kategori"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:811
#: wp-includes/script-loader.php:278
msgid "Add Link"
msgstr "Legg til lenke"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:619
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:118
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: wp-includes/category-template.php:422
#: wp-includes/default-widgets.php:444
#: wp-includes/default-widgets.php:450
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
msgid "Target"
msgstr "Mål"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"

#: wp-includes/deprecated.php:707
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:516
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1564
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1723
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1776
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1855
#: wp-includes/taxonomy.php:505
#: wp-includes/taxonomy.php:858
#: wp-includes/taxonomy.php:987
#: wp-includes/taxonomy.php:1177
#: wp-includes/taxonomy.php:1878
#: wp-includes/taxonomy.php:2018
#: wp-includes/taxonomy.php:2149
#: wp-includes/taxonomy.php:2323
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Ugyldig klassifisering"

#: wp-includes/taxonomy.php:421
msgid "Edit Tag"
msgstr "Rediger stikkord"

#: wp-includes/post.php:1236
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til nytt"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:294
#: wp-includes/post.php:1240
msgid "View Post"
msgstr "Vis innlegg"

#: wp-includes/post.php:1238
msgid "Edit Post"
msgstr "Rediger innlegg"

#: wp-includes/script-loader.php:418
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:654
#: wp-includes/comment-template.php:30
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"

#: wp-includes/post-template.php:1222
msgid "Submit"
msgstr "Send"

#: wp-includes/default-widgets.php:726
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/functions.php:1590
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ugyldig filtype"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:101
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"

#: wp-includes/default-widgets.php:625
#: wp-includes/default-widgets.php:666
msgid "Recent Comments"
msgstr "Siste kommentarer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:808
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:19
#: wp-includes/script-loader.php:306
#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: wp-includes/post.php:4674
msgid "Content"
msgstr "Innhold"

#: wp-includes/default-widgets.php:1026
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"

#: wp-includes/script-loader.php:354
msgid "Save Draft"
msgstr "Lagre kladd"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:62
msgid "No comments yet."
msgstr "Ingen kommentarer så langt."

#: wp-includes/link-template.php:1012
msgid "Edit comment"
msgstr "Rediger kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:1041
#: wp-includes/script-loader.php:334
msgid "Reply"
msgstr "Svar"

#: wp-includes/comment-template.php:680
msgid "Pingback"
msgstr "Tilbakeping"

#: wp-includes/comment-template.php:679
msgid "Trackback"
msgstr "Tilbakesporing"

#: wp-includes/default-widgets.php:710
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Antall kommentarer å vise:"

#: wp-includes/default-widgets.php:816
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>RSS-feil</strong>: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:762
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Ukjent strøm"

#: wp-includes/admin-bar.php:601
msgid "Header"
msgstr "Sidetopp"

#: wp-includes/widgets.php:490
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidekolonnen"

#: wp-includes/default-widgets.php:237
#: wp-includes/default-widgets.php:244
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"

#: wp-includes/general-template.php:259
#: wp-login.php:681
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:239
msgid "Redo"
msgstr "Gjør om"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406
msgid "Scale"
msgstr "Skaler"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:518
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyrbilde"

#: wp-includes/media.php:251
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Filen &laquo;%s&raquo; finnes ikke?"

#: wp-includes/media.php:254
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "Bildebilioteket GD er ikke installert."

#: wp-includes/media.php:261
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Filen &laquo;%s&raquo; er ikke et bilde."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:504
msgid "Add Media"
msgstr "Legg til media"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:505
msgid "Add an Image"
msgstr "Legg til et bilde"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:506
msgid "Add Video"
msgstr "Legg til film"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:507
msgid "Add Audio"
msgstr "Legg til lyd"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:671
msgid "Saved."
msgstr "Lagret."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:826
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:79
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:471
msgid "Left"
msgstr "Venstre"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:827
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:472
msgid "Center"
msgstr "Senter"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:828
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:81
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:469
msgid "Right"
msgstr "Høyre"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:519
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:520
msgid "Full Size"
msgstr "Full størrelse"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:517
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:545
msgid "Alternate Text"
msgstr "Alternativ tekst"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:78
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
msgid "Alignment"
msgstr "Stille opp"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:544
msgid "Caption"
msgstr "Bildetekst"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375
msgid "Link URL"
msgstr "Lenke URL"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:523
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Skriv inn en lenke URL under eller klikk over for forhåndsdefinerte."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:513
msgid "Edit Image"
msgstr "Rediger bilde"

#: wp-includes/post.php:55
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358
msgid "Image URL"
msgstr "Bilde URL"

#: wp-includes/script-loader.php:353
msgid "Save as Pending"
msgstr "Lagre som ventende"

#: wp-includes/script-loader.php:359
msgid "Privately Published"
msgstr "Privat publisert"

#: wp-includes/script-loader.php:343
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/post.php:613
#: wp-includes/post.php:633
#: wp-includes/script-loader.php:355
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: wp-includes/script-loader.php:357
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Offentlig, klebrig"

#: wp-includes/script-loader.php:351
msgid "Schedule"
msgstr "Planlegg"

#: wp-includes/taxonomy.php:427
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Legg til eller fjern stikkord"

#: wp-includes/script-loader.php:315
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: wp-includes/taxonomy.php:418
msgid "All Categories"
msgstr "Alle kategorier"

#: wp-includes/script-loader.php:103
#: wp-includes/script-loader.php:214
msgid "Dismiss"
msgstr "Lukk"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:176
#: wp-includes/admin-bar.php:639
#: wp-includes/class-wp-editor.php:786
#: wp-includes/default-widgets.php:194
#: wp-includes/general-template.php:163
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340
msgid "Version"
msgstr "Versjon"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:273
msgid "Version:"
msgstr "Versjon:"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:651
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Gå til forfatterens nettside"

#: wp-includes/post.php:1240
msgid "View Page"
msgstr "Vis side"

#: wp-includes/default-widgets.php:94
msgid "Links"
msgstr "Lenker"

#: wp-includes/category-template.php:161
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"

#: wp-includes/pluggable.php:1209
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-post: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:18
#: wp-includes/default-widgets.php:24
#: wp-includes/post-template.php:817
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "Pages"
msgstr "Sider"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:20
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:287
#: wp-includes/script-loader.php:178
#: wp-includes/script-loader.php:307
#: wp-login.php:612
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: wp-includes/post.php:1239
msgid "New Page"
msgstr "Ny side"

#: wp-includes/post.php:56
msgid "Edit Media"
msgstr "Rediger media"

#: wp-includes/admin-bar.php:372
#: wp-includes/post.php:1239
msgid "New Post"
msgstr "Nytt innlegg"

#: wp-includes/script-loader.php:279
#: wp-includes/script-loader.php:385
msgid "(no title)"
msgstr "(ingen tittel)"

#: wp-activate.php:43
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Aktiveringsnøkkel påkrevet"

#: wp-activate.php:46
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktiveringsnøkkel:"

#: wp-activate.php:62
#: wp-activate.php:82
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Kontoen din er nå aktiv!"

#: wp-activate.php:73
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "En feil oppstod under aktivering"

#: wp-activate.php:85
#: wp-signup.php:125
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"

#: wp-includes/post.php:1242
msgid "No posts found."
msgstr "Ingen innlegg funnet."

#: wp-includes/post.php:614
#: wp-includes/post.php:634
#: wp-includes/script-loader.php:360
msgid "Published"
msgstr "Publisert"

#: wp-includes/post.php:612
msgid "Pending Review"
msgstr "Venter på gjennomgang"

#: wp-includes/post.php:611
#: wp-includes/post.php:632
msgid "Draft"
msgstr "Kladd"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:743
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m, Y"

#: wp-includes/admin-bar.php:247
#: wp-includes/admin-bar.php:386
#: wp-includes/deprecated.php:2847
msgid "Visit Site"
msgstr "Vis nettsted"

#: wp-includes/admin-bar.php:198
msgid "Log Out"
msgstr "Logg ut"

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:502
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:523
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:704
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2998
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4534
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Du har ikke lov til å laste opp filer."

