Changeset 6563
- Timestamp:
- 01/06/2008 01:28:34 AM (17 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/wp-includes/l10n.php
r6364 r6563 1 1 <?php 2 /** 3 * WordPress Translation API 4 * 5 * @package WordPress 6 * @subpackage i18n 7 */ 8 9 /** 10 * get_locale() - Gets the current locale 11 * 12 * If the locale is set, then it will filter the locale 13 * in the 'locale' filter hook and return the value. 14 * 15 * If the locale is not set already, then the WPLANG 16 * constant is used if it is defined. Then it is filtered 17 * through the 'locale' filter hook and the value for the 18 * locale global set and the locale is returned. 19 * 20 * The process to get the locale should only be done once 21 * but the locale will always be filtered using the 22 * 'locale' hook. 23 * 24 * @since 1.5.0 25 * @uses apply_filters() Calls 'locale' hook on locale value 26 * @uses $locale Gets the locale stored in the global 27 * 28 * @return string The locale of the blog or from the 'locale' hook 29 */ 2 30 function get_locale() { 3 31 global $locale; … … 18 46 } 19 47 48 /** 49 * translate() - Retrieve the translated text 50 * 51 * If the domain is set in the $l10n global, then the text is run 52 * through the domain's translate method. After it is passed to 53 * the 'gettext' filter hook, along with the untranslated text as 54 * the second parameter. 55 * 56 * If the domain is not set, the the $text is just returned. 57 * 58 * @since 2.2.0 59 * @uses $l10n Gets list of domain translated string (gettext_reader) objects 60 * @uses apply_filters() Calls 'gettext' on domain translated text 61 * with the untranslated text as second parameter 62 * 63 * @param string $text Text to translate 64 * @param string $domain Domain to retrieve the translated text 65 * @return string Translated text 66 */ 20 67 function translate($text, $domain) { 21 68 global $l10n; … … 27 74 } 28 75 29 // Return a translated string. 76 /** 77 * __() - Retrieve a translated string 78 * 79 * __() is a convenience function which retrieves the translated 80 * string from the translate(). 81 * 82 * @see translate() An alias of translate() 83 * @since 2.1.0 84 * 85 * @param string $text Text to translate 86 * @param string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text 87 * @return string Translated text 88 */ 30 89 function __($text, $domain = 'default') { 31 90 return translate($text, $domain); 32 91 } 33 92 34 // Echo a translated string. 93 // . 94 /** 95 * _e() - Display a translated string 96 * 97 * _e() is a convenience function which displays the returned 98 * translated text from translate(). 99 * 100 * @see translate() Echos returned translate() string 101 * @since 1.2.0 102 * 103 * @param string $text Text to translate 104 * @param string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text 105 */ 35 106 function _e($text, $domain = 'default') { 36 107 echo translate($text, $domain); 37 108 } 38 109 110 /** 111 * _c() - Retrieve context translated string 112 * 113 * Quite a few times, there will be collisions with similar 114 * translatable text found in more than two places but with 115 * different translated context. 116 * 117 * In order to use the separate contexts, the _c() function 118 * is used and the translatable string uses a pipe ('|') 119 * which has the context the string is in. 120 * 121 * When the translated string is returned, it is everything 122 * before the pipe, not including the pipe character. If 123 * there is no pipe in the translated text then everything 124 * is returned. 125 * 126 * @since 2.2.0 127 * 128 * @param string $text Text to translate 129 * @param string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text 130 * @return string Translated context string without pipe 131 */ 39 132 function _c($text, $domain = 'default') { 40 133 $whole = translate($text, $domain); … … 47 140 } 48 141 49 // Return the plural form. 142 /** 143 * __ngettext() - Retrieve the plural or single form based on the amount 144 * 145 * If the domain is not set in the $l10n list, then a comparsion 146 * will be made and either $plural or $single parameters returned. 147 * 148 * If the domain does exist, then the parameters $single, $plural, 149 * and $number will first be passed to the domain's ngettext method. 150 * Then it will be passed to the 'ngettext' filter hook along with 151 * the same parameters. The expected type will be a string. 152 * 153 * @since 1.2.0 154 * @uses $l10n Gets list of domain translated string (gettext_reader) objects 155 * @uses apply_filters() Calls 'ngettext' hook on domains text returned, 156 * along with $single, $plural, and $number parameters. Expected to return string. 157 * 158 * @param string $single The text that will be used if $number is 1 159 * @param string $plural The text that will be used if $number is not 1 160 * @param int $number The number to compare against to use either $single or $plural 161 * @param string $domain Optional. The domain identifier the text should be retrieved in 162 * @return string Either $single or $plural translated text 163 */ 50 164 function __ngettext($single, $plural, $number, $domain = 'default') { 51 165 global $l10n; … … 61 175 } 62 176 177 /** 178 * load_textdomain() - Loads MO file into the list of domains 179 * 180 * If the domain already exists, the inclusion will fail. If the 181 * MO file is not readable, the inclusion will fail. 182 * 183 * On success, the mofile will be placed in the $l10n global by 184 * $domain and will be an gettext_reader object. 185 * 186 * @since 1.5.0 187 * @uses $l10n Gets list of domain translated string (gettext_reader) objects 188 * @uses CacheFileReader Reads the MO file 189 * @uses gettext_reader Allows for retrieving translated strings 190 * 191 * @param string $domain Unique identifier for retrieving translated strings 192 * @param string $mofile Path to the .mo file 193 * @return null On failure returns null and also on success returns nothing. 194 */ 63 195 function load_textdomain($domain, $mofile) { 64 196 global $l10n; … … 75 207 } 76 208 209 /** 210 * load_default_textdomain() - Loads default translated strings based on locale 211 * 212 * Loads the .mo file in LANGDIR constant path from WordPress root. 213 * The translated (.mo) file is named based off of the locale. 214 * 215 * @since 1.5.0 216 */ 77 217 function load_default_textdomain() { 78 218 $locale = get_locale(); … … 85 225 } 86 226 227 /** 228 * load_plugin_textdomain() - Loads the plugin's translated strings 229 * 230 * If the path is not given then it will be the root of the plugin 231 * directory. The .mo file should be named based on the domain with a 232 * dash followed by a dash, and then the locale exactly. 233 * 234 * The plugin may place all of the .mo files in another folder and set 235 * the $path based on the relative location from ABSPATH constant. The 236 * plugin may use the constant PLUGINDIR and/or plugin_basename() to 237 * get path of the plugin and then add the folder which holds the .mo 238 * files. 239 * 240 * @since 1.5.0 241 * 242 * @param string $domain Unique identifier for retrieving translated strings 243 * @param string $path Optional. Path of the folder where the .mo files reside. 244 */ 87 245 function load_plugin_textdomain($domain, $path = false) { 88 246 $locale = get_locale(); … … 97 255 } 98 256 257 /** 258 * load_theme_textdomain() - Includes theme's translated strings for the theme 259 * 260 * If the current locale exists as a .mo file in the theme's root directory, it 261 * will be included in the translated strings by the $domain. 262 * 263 * The .mo files must be named based on the locale exactly. 264 * 265 * @since 1.5.0 266 * 267 * @param string $domain Unique identifier for retrieving translated strings 268 */ 99 269 function load_theme_textdomain($domain) { 100 270 $locale = get_locale();
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.