Opened 14 years ago
Closed 13 years ago
#20952 closed defect (bug) (wontfix)
Untranslatable strings in twenty eleven (3.4)
| Reported by: |
|
Owned by: | |
|---|---|---|---|
| Milestone: | Priority: | normal | |
| Severity: | trivial | Version: | 3.4 |
| Component: | Bundled Theme | Keywords: | |
| Focuses: | Cc: |
Description
several files in twenty eleven contains
<?php comments_popup_link( '<span class="leave-reply">' . __( 'Leave a reply', 'twentyeleven' ) . '</span>', __( '<b>1</b> Reply', 'twentyeleven' ), __( '<b>%</b> Replies', 'twentyeleven' ) ); ?>
This is untranslatable for that 90 % #13651
But there is allready a sollution on comments.php (row 33):
printf( _n( 'One thought on “%2$s”', '%1$s thoughts on “%2$s”', get_comments_number(), 'twentyeleven' ), number_format_i18n( get_comments_number() ), '<span>' . get_the_title() . '</span>' );
Which uses multiple plurals format
And there is also problem with search.php, which uses 3 times
_e( 'Search', 'twentyeleven' );
but in three diferent context - label, placeholder and button, so translating it once will change it on 3 places with 3 slightly different meanings - english is probably the ongly language, where those three are same (and even in english i think, that "search" as placeholder for search form is not the best option.
Attachments (1)
Change History (6)
Note: See
TracTickets for help on using
tickets.
The change would require new translations for all languages on update. Since this issue hasn't come up earlier, it seems to me that the cost/benefit ratio is pretty high...