Make WordPress Core

Changes between Initial Version and Version 1 of Ticket #23907, comment 31


Ignore:
Timestamp:
10/21/2013 05:09:41 AM (10 years ago)
Author:
knutsp
Comment:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • Ticket #23907, comment 31

    initial v1  
    1 I don't like locale specific substitutions when not absolutely necessary. The same substitutions should be made for `ø` (as for `æ`) regardless of the set locale code. This `æ` character belongs solely to Danish and Norwegian, and it's presence always indicates that the word (name) it is used in is a Norwegian or Danish word/name.
     1I don't like locale specific substitutions when not absolutely necessary. The same substitutions should be made for `ø` (as for `æ`) regardless of the set locale code. This `ø` character belongs solely to Danish and Norwegian, and it's presence always indicates that the word (name) it is used in is a Norwegian or Danish word/name.
    22
    33When we talk about `å` this '''may''' be treated differently between non-Scandinavian languages (i.e. Skolt Sami, Chamorro and Walloon) and Scandinavian. This would then have to be locale specific not to interfere with non-Scandinavian uses.